Translator


"pace" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
pace{noun}
accelerated pace material and energy resources, and compromising the geophysical
él mismo, dilapidando a ritmo acelerado los recursos materiales y energéticos,
It was fascinating to see the pace of economic development in that part of the world.
Fue fascinante observar el ritmo del desarrollo económico en esa parte del mundo.
The pace of the reforms will determine progress during the negotiations.
El ritmo de las reformas determinará el progreso durante las negociaciones.
paso{m}
keep pace with the rapid progress of technological development and derive
indispensable para seguir el paso de la rápida evolución de
However, we are still only progressing at a snail's pace.
Sin embargo, todavía seguimos avanzando a paso de tortuga.
However, Europe must not stop or slow down the pace.
No obstante, Europa no debe detenerse ni aflojar el paso.
pace(also: rate)
tranco{m} [S. Cone] (ritmo)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "pace":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "pace" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
accelerated pace material and energy resources, and compromising the geophysical
él mismo, dilapidando a ritmo acelerado los recursos materiales y energéticos,
The transition to digital broadcasting is gathering pace in the European Union.
La transición a la radiodifusión digital está tomando cuerpo en la Unión Europea.
We need to step up the pace, but we need to do so within the Community method.
Tenemos que acelerar el ritmo, pero tenemos que hacerlo con el método comunitario.
Let us move at a proper pace and let us take it at a speed which we can afford.
Movámonos a un ritmo adecuado y asumámoslo a una velocidad que nos podamos permitir.
It was fascinating to see the pace of economic development in that part of the world.
Fue fascinante observar el ritmo del desarrollo económico en esa parte del mundo.
From this point onwards, the pace of integration depends entirely on Serbia.
A partir de este punto, el ritmo de la integración depende por completo de Serbia.
The Belgian Presidency is striving to maintain the intensive pace of negotiations.
La Presidencia belga se esfuerza por mantener el ritmo constante de las negociaciones.
For some months the pace of the accession negotiations has been very fast.
Durante varios meses, el ritmo de las negociaciones de adhesión ha sido muy rápido.
They have seen their country turned over, examined and criticised at an accelerating pace.
Han visto su país puesto patas arriba, examinado y criticado a marchas forzadas.
Although this is a large and complicated issue, we must now increase the pace of change.
A pesar de la complejidad de este tema, hay que acelerar el ritmo de las reformas.
However, they alone are not enough to give renewed impetus to the pace of reform.
Sin embargo, no bastan para darle un nuevo ímpetu al ritmo de reformas.
The budget is small, and is not keeping pace with the enlargement of the European Union.
El presupuesto es pequeño y no sigue el ritmo de la ampliación de la Unión Europea.
I appeal to the Council and Commission to keep up with the pace of work.
Invito al Consejo y a la Comisión a seguir trabajando al ritmo al que lo han hecho.
The pace of the negotiating process itself increased considerably again last year.
En el pasado año, el proceso de negociación como tal ha ganado manifiestamente velocidad.
If it proves possible to bring that date forward, we are willing to try to up the pace.
Si es posible adelantar esa fecha, estamos dispuestos a tratar de acelerar el ritmo.
It is therefore only natural that people are disenchanted with the slow pace of change.
Por ello, es natural el desencanto que comporta esta lentitud en el cambio.
It was promised that the negotiating process would keep pace with reforms in Turkey.
Se prometió que el proceso de negociación avanzaría al ritmo de las reformas en Turquía.
In fact, Europe is finding it more and more difficult to move forward at the same pace.
Europa tiene, en efecto, cada vez más dificultades para avanzar al unísono.
The pace at which this sensitive issue is being discussed only exacerbates the problem.
Las prisas con que se está tramitando esta sensible cuestión agravan más el problema.
Firstly, because we can never keep pace with the speed of technical progress.
Primero, porque nunca podemos ser tan rápidos como el progreso técnico.