Translator


"reductions" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
reductions{plural}
No mandatory capacity reductions are foreseen under Community law.
La legislación comunitaria no contempla reducciones obligatorias de la capacidad.
At Montreal it was merely agreed that talks on future reductions would be started.
En Montreal simplemente se acordó iniciar conversaciones sobre futuras reducciones.
These exemptions and reductions have been formulated for a number of reasons.
Dichas excepciones y reducciones han sido formuladas por una serie de motivos.
reduction{noun}
A reduction in resources means a reduction in political ambitions.
Una reducción de recursos significa una reducción de las ambiciones políticas.
This is called risk reduction - or sometimes harm reduction or harm minimisation.
Esto se llama reducción de riesgos o, a veces, reducción de daños o minimización de daños.
I advocate the reduction of working times without a concomitant reduction in salaries.
Defiendo la reducción del tiempo de trabajo sin reducción de salario.
That is a huge decrease and comes on top of the reduction in the Structural Funds.
Es un recorte enorme y se suma a la reducción de los Fondos Estructurales.
Pauline Green called for a reduction in the agricultural budget.
Pauline Green ha pedido que se recorte el presupuesto agrícola.
Parliament still prefers reduction on the basis of recent experience.
El Parlamento sigue dando preferencia a un recorte eventual basándose en experiencias recientes.
We have this triptych here neatly from Ms Evans: replacement, reduction and scaling down.
Evans: sustitución, reducción y rebaja.
the reduction in the level of pensions
la rebaja de las cuantías de las pensiones
Let us take one case: the tax reduction measures adopted last year as a result of the oil crisis.
Pongamos un caso: las medidas de rebaja de impuestos que se adoptaron el pasado año como consecuencia de la crisis del petróleo.
Any reduction in the status of the deputy would mean loss of independence without any corresponding budgetary savings.
Cualquier menoscabo en el estatus del asistente implicaría una pérdida de independencia sin ningún ahorro presupuestario correspondiente.
The approach adopted by the rapporteur is too exclusively liberal, going so far as to call explicitly for a reduction in the principle of Community preference.
Nuestro ponente ha aplicado un enfoque demasiado exclusivamente liberal, que llega al deseo explícito de un menoscabo del principio de la preferencia comunitaria.
This is one example of why the requirement of unanimity in the Council has led to paralysis in decision making and therefore to a reduction in economic performance.
Este es un ejemplo de la paralización de las decisiones debido a la exigencia de unanimidad en el Consejo, con el consiguiente menoscabo de los resultados económicos.
abaratamiento{m} (de precios)
A reduction in labour costs, naturally, and of course increased entrepreneurship, above all among SMEs.
Evidentemente, el abaratamiento del coste laboral y, naturalmente, el fomento del desarrollo empresarial, sobre todo en el ámbito de las pequeñas y medianas empresas.
acortamiento{m} (de una distancia)
Mr President, at second reading I voted against both the reduction in the payment period from 30 to 21 days, and against the proposed interest level of 8 %.
Señor Presidente, en la segunda lectura he votado tanto en contra del acortamiento del plazo de pago de 30 a 21 días como del montante propuesto de los intereses del 8 %.
atenuación{f} (de la responsabilidad)
The reduction in the distinction between the two categories of applicant countries does not mean that this distinction no longer exists.
La atenuación de la distinción entre las dos categorías de países candidatos no significa que se suprima dicha distinción.
What must be avoided is renationalisation of the CAP and reduction and weakening of the spirit of internal solidarity.
Lo que hay que evitar es la renacionalización de la PAC y la reducción y la atenuación del espíritu de solidaridad interna.
Indeed, the priorities of support to poverty reduction, human rights and conflict mitigation are more urgent in the new environment.
En efecto, las prioridades de apoyo a la reducción de la pobreza, los derechos humanos y la atenuación del conflicto son más urgentes en el nuevo entorno.
simplificación{f} [math.]
The result of this simplification would be a reduction in administrative costs for public entities.
El resultado de esta simplificación sería una reducción de los costes administrativos para las entidades públicas.
Small and medium-sized enterprises will benefit from simplification, including a reduction in red tape.
Las pequeñas y medianas empresas se beneficiarán de la simplificación que incluirá una reducción de los trámites administrativos.
It is an over-simplification to say that, generally speaking, a reduction in tax is also good for employment.
Decir que, en términos generales, una reducción de los impuestos es también buena para el empleo es una simplificación excesiva.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "reduction":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reductions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Those same politicians are making reductions in the number of workers per ship.
Estas mismas políticas reducen el número de los trabajadores por buque.
The question was asked here concerning the effects of reductions in emissions on jobs.
Aquí se ha preguntado sobre la influencia de estas medidas en la cuestión del empleo.
It even goes so far as to call for a ban on price reductions by 'incumbents '.
Va incluso más lejos, ya que pide que se prohíba bajar las tarifas a las empresas titulares.
It even goes so far as to call for a ban on price reductions by 'incumbents'.
Va incluso más lejos, ya que pide que se prohíba bajar las tarifas a las empresas titulares.
This way the emission reductions take place where they are the cheapest in the system.
De este modo, las emisiones se reducen de la manera más barata posible.
In any case, reductions in carbon dioxide emissions are really only possible in Europe.
En cualquier caso, reducir las emisiones de dióxido de carbono sólo es posible en Europa.
There is no justifiable reason for any further reductions in these resources.
No existe razón alguna para reducir aún más dichos recursos.
We did not decide where capacity reductions were to take place.
Nosotros no hemos decidido dónde había que reducir esta supercapacidad.
The proposed price reductions are excessive and unjustified.
Efectivamente, la bajada de los precios propuesta es demasiado importante y no se justifica.
It will also produce additional reductions amounting to approximately 78 Mt of CO2 emissions.
Además producirá un ahorro adicional de emisiones de aproximadamente 78 millones de toneladas de CO2.
2) We supported all reductions in the use of animal testing
2) Apoyamos todas las restricciones del uso de ensayos con animales
Some have spoken of phased reductions, others of cofinancing.
Algunos han mencionado la degresividad, otros la cofinanciación.
Surprisingly, no justification is given for concentrating the reductions in this way.
La cuestión de la Rúbrica 5 se planteó y se discutió en la reunión del 15 de julio entre las tres instituciones.
Huge reductions in nitrogen emissions can then be achieved.
Así, las emisiones de nitrógeno pueden disminuir sensiblemente.
In the meantime, annual 20 per cent reductions in duty would be introduced as from January 2002.
Durante este tiempo se implantarán rebajas arancelarias anuales de un 20 por ciento desde enero de 2002.
Reductions are necessary in order to allow the situation to become reasonably fair for family-run farms.
Para poder hacer más o menos justicia a las explotaciones familiares, es necesaria la degresión.
VAT reductions will help most the people who need it most - the people who earn less than others.
Los descuentos del IVA ayudarán más a la gente que más los necesite: aquellos que cobren menos que otros.
The question is how to we are to carry out these reductions.
De lo que se trata es del «cómo» se realiza la degresión.
The question is how to we are to carry out these reductions.
De lo que se trata es del« cómo» se realiza la degresión.
In this case, higher rates of energy tax will not bring any further significant reductions.
En este caso no podemos lograr mayores ahorros energéticos a través de un aumento del impuesto sobre la energía.