Translator


"redoubled" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
redoubled{adjective}
redoblado{adj.} (esfuerzo, entusiasmo)
We have successfully continued the fight against international terrorism and redoubled efforts against illegal immigration.
Hemos proseguido con éxito la lucha contra el terrorismo internacional y redoblado los esfuerzos contra la inmigración ilegal.
redoblar {v.t.}
The EU should redouble its efforts to expedite that process in every way possible.
La UE debería redoblar sus esfuerzos para acelerar ese proceso en todos los frentes posibles.
In the light of what has happened, we will have to redouble our efforts in this regard.
A la luz de lo ocurrido, conviene redoblar los esfuerzos en este ámbito.
It is incumbent on the international community to redouble its efforts to find a solution.
Corresponde a la comunidad internacional redoblar sus esfuerzos por encontrar una solución.
We must redouble our efforts; we must put young people at the centre of our European policies.
Tenemos que intensificar nuestros esfuerzos; tenemos que enfocar nuestras políticas hacia los jóvenes.
We must also redouble our energy saving and renewable energy efforts; we should also engage in a debate.
También debemos intensificar nuestras medidas en materia de ahorro de energía y de energías renovables y celebrar un debate.
The current difficulties should encourage us to redouble our efforts to promote cooperation in the Euro-Mediterranean framework.
Las dificultades actuales deben animarnos a intensificar las gestiones para fomentar la cooperación en el marco euromediterráneo.
to redouble[redoubled · redoubled] {intransitive verb}
We need to redouble efforts to improve efficiency and increase conservation of energy in electricity consumption - both in industrial use and domestic consumption.
Necesitamos redoblar los esfuerzos por mejorar la eficiencia y aumentar la conservación de la energía en el consumo eléctrico -tanto el industrial como el doméstico-.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "redoubled" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The efforts with regard to the European Rail Traffic Management System (ERTMS) must also be redoubled.
Los esfuerzos relativos al Sistema Europeo de Gestión del Tráfico Ferroviario (ERTMS) también deben duplicarse.
I therefore hope that the newly-elected leaders, President and Government of Romania will set about facing the challenges before them with redoubled effort.
Rumanía ha realizado sacrificios notables para poder convertirse en miembro de la Unión Europea.
Efforts should be redoubled in order to provide a timely response to the environmental problems targeted by the Programme.
Se deben incrementar los esfuerzos para dar una respuesta puntual a los problemas medioambientales que pretende abordar el Programa.