Translator


"protocolo financiero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"protocolo financiero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Mi segunda pregunta se refiere al cuarto protocolo financiero.
My second question is about the fourth financial protocol.
Por consiguiente, no es que Grecia se niegue a firmar el protocolo financiero por una especie de prevaricación.
Consequently, it is no mere quibbling that makes Greece decline to sign the financial protocol.
Le estaría bien al Parlamento que se pronunciara claramente sobre el bloqueo del protocolo financiero de la unión aduanera.
Parliament would be well advised to deliver a clear opinion on the failure to implement the financial protocol of the Customs Union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protocolo financiero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mi segunda pregunta se refiere al cuarto protocolo financiero.
My second question is about the fourth financial protocol.
Por consiguiente, no es que Grecia se niegue a firmar el protocolo financiero por una especie de prevaricación.
Consequently, it is no mere quibbling that makes Greece decline to sign the financial protocol.
Se había formado también un tercer protocolo financiero.
The Third Finance Protocol was also signed.
Le estaría bien al Parlamento que se pronunciara claramente sobre el bloqueo del protocolo financiero de la unión aduanera.
Parliament would be well advised to deliver a clear opinion on the failure to implement the financial protocol of the Customs Union.
Con vistas a este fin, la Comisión adoptó un enfoque más estratégico en la programación del segundo protocolo financiero del IV Convenio de Lomé.
To that end the Commission took a more strategic approach during the programming of the Lomé IV second financial protocol.
En estos momentos está en estudio un nuevo acuerdo de financiación, utilizando la asignación completa con arreglo al Protocolo Financiero actual.
A new financing agreement is currently under consideration, using the entire allocation under the current Financial Protocol.
Recomienda un voto afirmativo sobre la versión revisada de Lomé IV y su protocolo financiero, aunque, al hacerlo, abriga fundadas reservas.
He advocates a yes vote on the revised version of Lomé IV and its financial protocol, even though he has sound reservations in doing so.
Desde este punto de vista, el aspecto del protocolo financiero es significativo: 150 millones de ecus del BEI, garantizados por el presupuesto comunitario.
From this point of view, the aspect of the financial protocol is significant: 150 million ECU from the BEI, guaranteed by the community budget.
¿Ve usted una posibilidad, ya sea mediante el procedimiento «Notenboom» o por otra vía, de que se pueda cumplir este protocolo financiero ahora en esta forma prorrogada?
Do you see any chance, perhaps by using the Notenboom procedure or some other method, of implementing this extended financial protocol now?
¿Ve usted una posibilidad, ya sea mediante el procedimiento« Notenboom» o por otra vía, de que se pueda cumplir este protocolo financiero ahora en esta forma prorrogada?
Do you see any chance, perhaps by using the Notenboom procedure or some other method, of implementing this extended financial protocol now?
Por último, hay que señalar que el Protocolo Financiero firmado en junio de 1995 apoya los esfuerzos para fomentar un arreglo general de la cuestión chipriota.
I would point out in conclusion that the Financial Protocol signed in June 1995 includes support for efforts to promote a general settlement of the Cyprus question.
Asimismo, por lo que respecta al sector de la pesca, debemos felicitarnos por el protocolo financiero anejo al acuerdo, que se eleva a 500 millones de ecus para cuatro años.
Furthermore, with regard to the fisheries sector, we must welcome the financial protocol annexed to the agreement, which amounts to ECU 500 million over four years.
Mi Grupo esta decidido a continuar bloqueando las asignaciones para Turquía que derivan del Protocolo financiero del Acuerdo sobre la Unión Aduanera en el presupuesto para 1997.
My Group is determined to continue to block the appropriations for Turkey deriving from the Financial Protocol of the Customs Union Agreement in the 1997 budget.
Hace unos días, en Port Moresby, Papúa Nueva Guinea, nos propusimos de manera especial comprometernos con respecto a esta cuestión mientras negociábamos el Protocolo Financiero ACP.
A few days ago, in Port Moresby, Papua New Guinea, while negotiating the ACP Finance Protocol, we made a particular point of giving undertakings on this issue.
Sexto, evitar los retrasos de la entrada en vigor del FED en razón de la obligación de los Estados miembros y de los países ACP de ratificar el protocolo financiero de Cotonú.
Sixthly, preventing delays in the entry into force of the EDF owing to the obligation of Member States and the ACP countries to ratify the Cotonou financial protocol.
El Consejo recuerda además que el cuarto protocolo financiero persigue en lo esencial el objetivo de apoyar los esfuerzos por una solución política en la cuestión chipriota.
The Council also points out that the fourth financial protocol basically also pursues the aim of supporting the efforts to find a political solution to the Cyprus question.
Pero también con la intervención de la Comisión y aún antes de las últimas elecciones en Malta, se llegó al acuerdo de prorrogar un año más el protocolo financiero para Malta.
But with the help of the Commission and before the recent elections in Malta, it had been agreed that the financial protocol for Malta would be extended by a further year.
Por lo tanto, hay que denunciarlas y Europa debe bloquear el conjunto de créditos derivados del protocolo financiero y todos los previstos en el marco del programa MEDA.
They must therefore be called into question, and Europe must freeze all the appropriations under the financial protocol and all those within the framework of the MEDA programme.
El Acuerdo de Cotonú es una asociación «más», pero está compuesta por 15 Estados miembros de la UE, 77 países en desarrollo y dispone de un protocolo financiero de 15 200 millones de euros.
The Cotonou Agreement is 'only' one partnership, but it covers 15 EU Member States, 77 developing countries, and has a financial protocol of EUR 15.2 billion.
El Acuerdo de Cotonú es una asociación« más», pero está compuesta por 15 Estados miembros de la UE, 77 países en desarrollo y dispone de un protocolo financiero de 15 200 millones de euros.
The Cotonou Agreement is 'only ' one partnership, but it covers 15 EU Member States, 77 developing countries, and has a financial protocol of EUR 15.2 billion.