Translator


"protocolo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"protocolo" in English
protocolar{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
protocolo{masculine}
protocol{noun}
El coste global del nuevo Protocolo es idéntico al del Protocolo anterior.
The new Protocol’s global cost is identical to that of the previous Protocol.
Disposiciones similares están incluidas en el Protocolo negociado con Lituania.
Similar arrangements are included in the Protocol negotiated with Lithuania.
La última pregunta era acerca del Protocolo de Kyoto y la continuación del mismo.
The last question was about the Kyoto Protocol and the continuation of the Kyoto Protocol.
etiquette{noun} (in general)
registry{noun} [law]
Todos estamos de acuerdo en torno a la importancia de cumplir el Protocolo de Kioto sobre el cambio climático.
These proposals reflect the reporting requirements of the Marrakesh Accords to the Kyoto Protocol, including the use of flexible mechanisms and registries.
Estas propuestas reflejan los requisitos de información de los Acuerdos de Marrakesh complementarios al Protocolo de Kioto, incluido el uso de registros y mecanismos flexibles.
These proposals reflect the reporting requirements of the Marrakesh Accords to the Kyoto Protocol, including the use of flexible mechanisms and registries.
notes{noun} [educ.]
protocolar{adjective}
formal{adj.}
fue un saludo puramente protocolar
it was a purely formal greeting
En enero se iniciarán en Viena negociaciones oficiales sobre el protocolo y es de esperar que las hayamos concluido hasta marzo.
Formal negotiations on the protocol will begin in Vienna in January and it is expected that we shall conclude them by March.
La incorporación de Schengen a la UE se rige únicamente por el Protocolo de Schengen, que no incluye ninguna referencia a una consulta formal.
The sole basis for the incorporation of Schengen is the Schengen Protocol, which makes no provision for formal consultation.
Asimismo, por lo que respecta a la protección de los embriones, la cuestión se ha remitido al protocolo.
Similarly, in the case of the protection of embryos, the question is again referred to the protocol.
Este es el motivo por el cual la Unión Europea firmó el Protocolo de Kioto.
It is for that reason that the European Union signed the Kyoto Protocol.
Esto significa que cumplen todas las condiciones del protocolo relativo a las normas de origen.
This means that they meet all the conditions of the origin rules protocol.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "protocolo":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "protocolo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Coincido con él en que deberíamos aplicar urgentemente el Protocolo de Kyoto.
I agree with him that we should urgently implement the Kyoto Agreement.
Este protocolo no solo no resuelve estas cuestiones: es que ni siquiera las aborda.
Not only does it not solve these issues, it does not even address them.
Es necesario señalar que la UE ya ha superado las metas fijadas en el Protocolo de Kyoto.
It is worth noting that the EU has surpassed the goals drawn up in Kyoto.
Yo espero que, por lo menos, el Protocolo de Gotemburgo acierte en cuanto al contenido de fondo.
I do hope at least that the minutes of the Göteborg Summit are factually correct.
Solamente deseo que quede constancia en el protocolo antes de la votación.
I would just like this to be recorded in the Minutes before the vote.
Nos sentimos muy satisfechos de tenerle hoy aquí con nosotros, pero hubo un problema de protocolo.
We are very happy to have you with us, but there was a problem of formalities.
Si queremos cumplir el protocolo de Kyoto, tendremos que hacer un cambio de sentido.
If we want to make it to Kyoto, we will have to make a U-turn.
¿Cómo opera el protocolo danés en este ámbito, señora Comisaria?
I turn now to my two supplementary questions to the acting Commissioner.
Un protocolo que mientras tanto ha sido firmado por nueve Estados miembros.
This charter has meanwhile been signed by nine Member States.
También creo que todavía seguimos el camino equivocado en lo que respecta al Protocolo de Kioto.
I also think that we are still on the wrong track with regard to Kyoto.
Dicha firma abre el camino para que el Protocolo entre en vigor a principios del próximo año.
The next item is the joint debate on the Council and Commission statements on climate change.
Si esto no fuese posible, también estaría satisfecha si se añadiese como protocolo.
I believe the Council in Amsterdam should recognize that.
La pregunta, que es muy importante, consiste en saber qué vendrá después del Protocolo de Kioto.
The question, and it is an important one, is what comes after Kyoto?
Al fin y al cabo, este es el segundo acuerdo según después del Protocolo sobre la política social.
After all, this is only the second agreement since the Social Chapter.
Creemos que los países individuales deberían decidir sus posturas sobre este protocolo a escala nacional.
We do however take a critical view of quite a few of the wordings in the resolution.
Para instalar un protocolo, haga clic en Protocolo y, después, en Agregar.
To install a service, click Service, and then click Add.
Esto puede lograrse mediante un protocolo al acuerdo de asociación.
The Commission should therefore table a proposal which will be decided upon by qualified majority.
Esto debería empezar a hacerse ya con el protocolo de inmunidades.
A start can be made straight away with the immunity regulation.
El coste del cumplimiento del Protocolo será tanto menor cuanto mayor sea el número de Estados implicados.
The more States that are involved, the lower the cost of complying with Kyoto will be.
Debemos plantear el tema del Protocolo en la siguiente ronda de la Organización Mundial del Comercio.
We must take Kyoto to the next round at the World Trade Organisation.