Translator


"prepararse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to brace{v.i.} [Amer.]
prepararse para algo
to brace for sth
to gear up{vb} (prepare)
prepararse{reflexive verb}
El objetivo prioritario para los europeos, según la Comisión, sería prepararse para hacer concesiones.
The prime objective for the Europeans, if you listen to the Commission, would be to get ready to make concessions.
Evaluar su infraestructura informática actual, así como la forma en que se puede mejorar y cómo prepararse para Office 365
Assess your current IT infrastructure, how it can be improved, and how to get ready for Office 365.
Planificar, analizar los impactos del cambio climático y prepararse son responsabilidades de los propios Estados miembros.
It is for the Member States themselves to make plans, to analyse the impact of climate change and to get ready.
De este modo las instituciones podrían prepararse más fácilmente para la ampliación.
This will make it easier for the institutions to prepare for enlargement.
¿Estas economías tan frágiles tendrán la oportunidad de prepararse para la competencia?
Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
La Unión Europea debe prepararse para los retos demográficos venideros.
The European Union must prepare itself for future demographic challenges.
prepararse para algo
to get ready for sth

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "prepararse":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prepararse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si quieren evitar lo peor, los europeos deben unirse para prepararse para lo mejor.
If they want to avoid the worst, Europeans must be united to prepare the best.
Se habló de este espacio comercial común para el año 2010, pero esto debe prepararse.
There is talk of a free trade area for the year 2010, but this needs groundwork.
Esto podría prepararse mejor que en Bali, y es una tarea absolutamente necesaria.
This could be better prepared than in Bali, and it is absolutely necessary to do this.
Muchas regiones de Europa tienen que prepararse a lo que ha modificado la Agenda 2000.
Many European regions have to adjust to the changes resulting from Agenda 2000.
También el Parlamento quiere prepararse para la ampliación contratando a nuevo personal.
Parliament also wishes to prepare for enlargement by employing additional staff.
Algunas áreas deben prepararse para soportar sequías rigurosas y temperaturas más altas.
Some areas must prepare themselves for severe drought and higher temperatures.
El Parlamento tiene que prepararse para la nueva tarea del procedimiento de comitología.
Parliament has to prepare itself for the new task of the comitology procedure.
¿Estas economías tan frágiles tendrán la oportunidad de prepararse para la competencia?
Are their fragile economies given the opportunity to prepare for competition?
El presupuesto de la UE debería prepararse en conjunción con la agenda política europea.
The EU budget should be drawn up in conjunction with the European political agenda.
Esto significa que la Unión Europea debe prepararse para asumir su papel allí en 2007.
This means that the European Union must be prepared to assume its role there in 2007.
De este modo las instituciones podrían prepararse más fácilmente para la ampliación.
This will make it easier for the institutions to prepare for enlargement.
El jueves, los veintisiete miembros del Consejo se reunirán para prepararse para el G20.
On Thursday, the 27 members of the Council will meet to prepare for the G20.
Se trata de importes importantes y su aplicación, por supuesto, debe prepararse bien.
These are large sums of money, and their implementation must of course be well prepared.
Europa también necesita prepararse para asumir una mayor responsabilidad en Kosovo.
Europe also needs to prepare to take greater responsibility in Kosovo.
Creo que prepararse para el aterrizaje suave tras 2015 es una cuestión de gran importancia.
I believe that preparing for the soft landing following 2015 is an important issue.
Las experiencias de personajes en libros pueden ayudar a los niños a prepararse
The experiences of the characters in books can help a child prepare
La ampliación debe prepararse para poder funcionar correctamente desde el primer día.
Enlargement needs to be prepared so that it works right from the start.
Por lo demás, algunos Estados miembros han sabido prepararse para ella.
I do not think it right to suggest things that are untrue or to allow them to be said.
Lo que sí debe hacer todo Estado miembro es procurar prepararse para ese momento.
What all Member States must do is try to prepare for that moment.
Deberán prepararse mejor para el cambio y ser capaces de asumir nuevas actividades laborales.
They should be better prepared for change and be able to enter new spheres of work.