Translator


"prejuicios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prejuicios" in English
prejuicios{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prejuicios{masculine plural}
Los prejuicios del último siglo están acentuando la crisis demográfica.
The prejudices of the last century are deepening the demographic crisis.
Existe un gran trasfondo de opiniones, temores y prejuicios populares.
There is a huge undercurrent of popular opinions, fears and prejudices.
Se está jugando con los prejuicios de los ciudadanos; no se les está protegiendo.
No, this is merely playing on people's prejudices, not protecting people.
prejuicio{masculine}
prejudice{noun}
También ilustra claramente el prejuicio antinuclear de esta Cámara.
It also illustrates clearly the antinuclear prejudice of part of this House.
Esto debilitaría a la Comisión, convirtiéndola en un órgano de prejuicio nacional.
This would render the Commission a weakened body of national prejudice.
Este prejuicio debe eliminarse en el Consejo de Feira para que el proyecto tenga éxito.
This prejudice must be suppressed by the Feira Council if the project is to succeed.
bias{noun} [law]
La migración afecta desde luego a los derechos y valores humanos, así como a las cuestiones de discriminación y los prejuicios.
Migration of course impinges on human rights and values, and also on issues of discrimination and bias.
He votado en contra de este informe a causa de estos prejuicios.
On account of this bias, I voted against this report.
No obstante, las organizaciones perceptoras de ayuda de la UE tienen que ser seleccionadas de forma objetiva y sin prejuicios.
Organisations receiving EU aid must nonetheless be selected objectively and without bias.
injury{noun} [law] [Amer.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prejuicios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Observé una ausencia de prejuicios que, francamente, no habríamos tenido hace unos meses.
I saw an open-mindedness that, frankly, we would not have had a few months ago.
Y, por encima de prejuicios ideológicos, hemos de enfrentarnos a la realidad.
We must look beyond ideological preconceptions and face reality.
Chris es un jugador sin prejuicios: juega a lo que le gusta, independientemente de la plataforma.
Chris is an equal-opportunity gamer—he plays what he likes, regardless of platform.
Ahora harán posible que superemos el miedo, los prejuicios y los odios.
Thanks to them too, it was subsequently possible to establish a new democratic system in Europe.
Será necesario que en nuestros países y en nuestras circunscripciones acabemos con algunos prejuicios.
In our countries and our constituencies we must lay to rest certain accepted ideas.
Los temores y los prejuicios ocupan a menudo el lugar de la información.
Fears and received ideas often take the place of information.
Considero más bien esta tendencia como sumamente dudosa y posiblemente llena de prejuicios.
In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.
Existen diferentes prejuicios extremadamente arraigados en el país.
There are some very deep-rooted a priori concerns in the country.
La mayoría tiene que disponerse a comprender sin prejuicios la realidad.
The majority must be prepared to understand the reality of the situation without preconceived ideas.
Lo que llama la atención en la lectura, hecha sin prejuicios, de estas
What is striking about these biblical texts, if they are read
Eso supone la valentía de reconocer mi propio miedo y mis propios prejuicios.
Dialogue requires conditions for each of us.
la columna del periódico servía de vehículo para expresar sus prejuicios
the column was a vehicle for his prejudices
Las decisiones son difíciles de tomar, pero debemos dejar de lado los prejuicios y evitar descartarlas de forma prematura.
The decisions are difficult, but let us not prejudge them or write them off prematurely.
La ignorancia, los prejuicios y la hostilidad en ambos lados obstaculizan una asociación con perspectivas reales.
Ignorance, stereotypes and hostility on both sides hinder a productive partnership with prospects.
No nos dejaremos guiar por prejuicios y no permitiremos que la prensa sensacionalista escriba nuestro guión.
But we will treat everyone on the presumption of innocence until there is clear evidence to the contrary.
tienes que enfocar estos problemas sin prejuicios
you have to come to these problems with an open mind
el periódico halaga y reafirma los prejuicios de la gente
the paper panders to popular prejudice
Asunto: Internet y los delitos motivados por prejuicios
Subject: The Internet and hate crimes
sus opiniones se basan solamente en prejuicios
his opinions are based entirely on prejudices
no consigue desprenderse de sus prejuicios
he doesn't seem able to shake off his prejudices