Translator


"prejudices" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prejudices{plural}
The prejudices of the last century are deepening the demographic crisis.
Los prejuicios del último siglo están acentuando la crisis demográfica.
There is a huge undercurrent of popular opinions, fears and prejudices.
Existe un gran trasfondo de opiniones, temores y prejuicios populares.
No, this is merely playing on people's prejudices, not protecting people.
Se está jugando con los prejuicios de los ciudadanos; no se les está protegiendo.
This avoids any possibility of prejudicing the new Parliament's opinion of the new Commission.
De esta forma se evita cualquier posibilidad de predisponer la opinión del nuevo Parlamento sobre la nueva Comisión.
Of course I agree that we should not at any stage prejudice political decisions which have to be taken at a later date.
Naturalmente estoy de acuerdo en que no deberíamos en ningún momento predisponer las decisiones políticas que deberán adoptarse en una fase posterior.
This is not because I am prejudiced, but because I would appreciate some clarification on how it could be mutually beneficial.
Esto no es porque esté predispuesto en contra de ello, sino porque agradecería una aclaración sobre cómo esto podría ser de beneficio mutuo.
We have scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
Hemos evitado escrupulosamente cualquier intervención que pueda perjudicar esta expectativa.
However, this must not prejudice workers' rights or lead to exploitation or social dumping.
Sin embargo, esto no debe perjudicar los derechos de los trabajadores o llevar a la explotación o al dúmping social.
This is in order to avoid interference or activity liable to prejudice anti-fraud investigations.
Queremos evitar con ello toda interferencia o actuación que pueda perjudicar la investigación antifraude.
prejudice{noun}
It also illustrates clearly the antinuclear prejudice of part of this House.
También ilustra claramente el prejuicio antinuclear de esta Cámara.
This would render the Commission a weakened body of national prejudice.
Esto debilitaría a la Comisión, convirtiéndola en un órgano de prejuicio nacional.
This prejudice must be suppressed by the Feira Council if the project is to succeed.
Este prejuicio debe eliminarse en el Consejo de Feira para que el proyecto tenga éxito.
Without prejudice of the draft treaty establishing a Constitution for Europe
Sin perjuicio del proyecto de Tratado por el que se establece una Constitución para Europa
Without prejudice to the other elements, these are the key elements for better lawmaking.
Sin perjuicio de los restantes elementos, estos son esenciales para legislar mejor.
I make it without prejudice to the detailed critique which will follow in the coming weeks.
La hago sin perjuicio de la crítica detallada que seguirá en las próximas semanas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "prejudice":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prejudices" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Have you considered him who takes for his god his own lusts (prejudices, fantasies, superstitions)?
O, ¿es que piensas que la mayoría de ellos prestan atención [a tu mensaje] y hacen uso de su razón?
the column was a vehicle for his prejudices
la columna del periódico servía de vehículo para expresar sus prejuicios
Security loses its meaning when it prejudices freedom.
La seguridad pierde sentido cuando menoscaba la libertad.
Europeans are still over-inclined to view Latin America with the prejudices of the seventies and eighties.
Demasiado a menudo contemplan los europeos a América Latina con la visión de los años setenta y ochenta.
To agree to know better those who are different from me is a delicate process; it requires courage to acknowledge ones fear and prejudices.
Estar dispuesto a conocer mejor a aquel que es diferente de mí es un asunto delicado.
his opinions are based entirely on prejudices
sus opiniones se basan solamente en prejuicios
he doesn't seem able to shake off his prejudices
no consigue desprenderse de sus prejuicios
" Say, "I will not follow your lusts (desires, prejudices, fantasies), for then would I err and not be of the rightly guided.
” Di: “No sigo vuestras erróneas opiniones --o me habría extraviado y no sería de los que han hallado el camino recto.
they were blinkered by their prejudices
sus prejuicios los cegaban
Let not then him who believes not therein and follows his lusts (prejudices, fantasies, superstitions) ever turn you away there from, lest you be ruined.
“Y, ¿qué es eso que tienes en tu mano derecha, Oh Moisés?
forget your prejudices for once
échate los prejuicios al hombro
After all, a uniform regulation for all ports prejudices the diversity to which I referred and will push up costs.
Después de todo, una regulación uniforme de todos los puertos iría en detrimento de la diversidad a que he aludido antes y aumentaría los costes.
deeply entrenched prejudices
prejuicios muy arraigados
Follow not, then, lusts (prejudices, superstitions, passions), so as to act unjustly (or with bias); but if you swerve or turn aside, Allah is well Aware of what you do.
Tanto si la persona es rica o pobre, el derecho de Dios está por encima de los [derechos] de ambos.
Commissioner, contrary to the prejudices of your learned assembly of scientists, nobody is more committed to conserving fishery resources than fishermen.
La Comisión no debe seguir favoreciendo a los pescadores de determinadas nacionalidades en detrimento de los demás.
he has no prejudices
es una persona sin prejuicios
Others have been able to overcome their prejudices and reservations; we should pay tribute to Germany and the courageous vote of the Bundestag.
Otros han sabido superar sus ideas preconcebidas y sus reparos; rindamos homenaje a Alemania y a la valiente votación del Bundestag.
After all, a uniform regulation for all ports prejudices the diversity to which I referred and will push up costs.
La escasez de mano de obra no contribuye a la calidad de las inspecciones, por lo que celebro que la Comisión supervise de cerca la transposición de esta directiva.
The new Member States were also very successful in the area of combating national crime, and so the old Member States often had to abandon their prejudices.
En el Consejo, se creó rápidamente el cargo de coordinador europeo para la lucha contra el terrorismo, aunque, por desgracia, sin poderes reales.
The stale religious prejudices against Islam reach out and transform the EU's powerful elite into obedient slaves on the American triumphal chariot.
Se multiplican los críticos religiosos enmohecidos del Islam, y convierten a la élite del poder de la UE en esclavos dóciles del carro triunfador americano.