Translator


"precautionary measure" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"precautionary measure" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The Commission’s action is a precautionary measure taken to ensure that no Community funds pass into the hands of Hamas.
Esta decisión de la Comisión es una medida cautelar tomada para asegurar que ningún fondo comunitario pase a manos de Hamás.
The Commission’ s action is a precautionary measure taken to ensure that no Community funds pass into the hands of Hamas.
Esta decisión de la Comisión es una medida cautelar tomada para asegurar que ningún fondo comunitario pase a manos de Hamás.
That is a precautionary measure and at the same time it is a realistic measure, because the figures that are used here have not simply been plucked out of the air.
Esta es una medida cautelar y a la vez una medida realista, pues las cantidades que se han elaborado aquí, no han salido sin más de la nada.
{plural}
I remind you that we are talking about precautionary measures here.
Les recuerdo que, en este momento, se está hablando de medidas cautelares.
That is why we have nothing to lose by taking precautionary measures during the changeover.
Se debe hacer todo lo posible por adoptar medidas cautelares en cuanto al paso a esa moneda.
It is April, and as things stand around 25% of Portuguese municipalities have implemented precautionary measures to offset the effects of the drought.
Estamos en abril y cerca del 25% de los municipios portugueses han aplicado ya medidas cautelares para mitigar los efectos de la sequía.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precautionary measure" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In those situations, a safety margin is imposed as a precautionary measure.
En tales situaciones se suele observar un margen de seguridad, por prudencia.
It was a precautionary measure that the Government of Ireland decided to take.
Era una medida de precaución que el Gobierno de Irlanda decidió tomar.
Their use must therefore be suspended, at least provisionally, as a precautionary measure.
Por lo tanto, como medida de precaución, se debe prohibir, al menos provisionalmente, su uso.
We feel that is a precautionary measure that we need to take today for a temporary period.
Creemos que lo que tenemos que adoptar en estos momentos es una medida preventiva con carácter temporal.
Is it necessary or not, or is it just a precautionary measure?
¿Se trata de algo necesario o sólo es una medida de precaución?
Millions of animals were slaughtered as a precautionary measure and gigantic pyres burned everything.
Millones de animales fueron sacrificados como medida de precaución y piras gigantes lo quemaron todo.
We could do with more details about that particular precautionary measure as you describe it.
Nos sería de utilidad recibir más detalles sobre esa medida de precaución en particular, como usted la describe.
This measure is precautionary and aimed at reducing any potential for the spread of the disease to a minimum.
Es una medida preventiva y su objetivo es reducir al mínimo la posibilidad de que se propague la enfermedad.
The Commission’s action is a precautionary measure taken to ensure that no Community funds pass into the hands of Hamas.
Esta decisión de la Comisión es una medida cautelar tomada para asegurar que ningún fondo comunitario pase a manos de Hamás.
The Commission’ s action is a precautionary measure taken to ensure that no Community funds pass into the hands of Hamas.
Esta decisión de la Comisión es una medida cautelar tomada para asegurar que ningún fondo comunitario pase a manos de Hamás.
This is a precautionary measure, and it will be reviewed before 31 December 1998, in the light of new test results.
Se trata de una medida de precaución que se pudo estudiar antes del 31 de diciembre de 1998, teniendo en cuenta los nuevos resultados.
This is a precautionary measure that President Aliyev, in a speech before regional magistrates yesterday, said he would seriously consider.
Realmente hacen falta las reservas europeas y algunas palabras de cautela, en beneficio de la sociedad azerbaiyana.
We had to take a precautionary measure and put funds into the reserve for creating the new positions that were requested.
Hemos tenido que tomar una medida de prudencia, consistente en dejar en reserva fondos para la creación de los nuevos puestos solicitados.
as a precautionary measure
como medida de precaución
This decision was made as a precautionary measure to take into account the possibility of a rise in the price of carbon in the future.
Esta decisión se tomó como medida de precaución para tener en cuenta la posibilidad de una subida en el precio del carbono en el futuro.
This is a precautionary measure that President Aliyev, in a speech before regional magistrates yesterday, said he would seriously consider.
Es una medida de cautela que el Presidente Alíyev manifestó que consideraría seriamente, en un discurso ayer ante los magistrados regionales.
That is a precautionary measure and at the same time it is a realistic measure, because the figures that are used here have not simply been plucked out of the air.
Esta es una medida cautelar y a la vez una medida realista, pues las cantidades que se han elaborado aquí, no han salido sin más de la nada.
Has the Council considered this development at EU level and does it consider that such a 'precautionary measure'should be taken in all EU Member States?
¿Ha examinado el Consejo esta situación a escala de la UE y considera que esta medida de salvaguardia debería adoptarse en todos los Estados miembros de la UE?
Has the Council considered this development at EU level and does it consider that such a 'precautionary measure' should be taken in all EU Member States?
¿Ha examinado el Consejo esta situación a escala de la UE y considera que esta medida de salvaguardia debería adoptarse en todos los Estados miembros de la UE?
Although there are no studies on this, some doctors treat their patients with bisphoshonates even in the early stages of myeloma as a precautionary measure.
Aunque no existen estudios al respecto, hay algunos médicos que tratan a sus pacientes con bifosfonatos ya en los estadios tempranos del mieloma como medida preventiva.