Translator


"unidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unidad{feminine}
unit{noun}
En unidad de medida: la unidad de medida en la que se convertirá.
To unit: the unit to which conversion is taking place.
La unidad de disco duro normalmente se encuentra dentro de la unidad del sistema.
The hard disk drive is normally located inside the system unit.
De unidad de medida: la unidad de medida de la que se convertirá.
From unit: the unit from which conversion is taking place.
unity{noun}
criterios iluminadores orientados a construir la unidad sobre la verdad de la
for helpful criteria in promoting the unity based on the truth of revelation and
indispensable unidad, con la consiguiente fecundidad de un ministerio que
unity, necessary for the success of the ministry of the permanent
en favor de la unidad de los cristianos, y a un mayor reconocimiento de la
to Christian unity and a growing recognition of the importance of dialogue with
assembly{noun} (unit)
Martes, 18 octubre – Liturgia: COMPI 07.30 – Oración de la mañana 08.15 – Desayuno 09.30 – Primera Unidad Asamblea.
Tuesday, 18 October – Liturgy: COMPI 07.30 – Lauds 08.15 – Breakfast 09.30 – FIRST UNIT Assembly.
Debe centrarse en una asamblea parlamentaria activa de las Naciones Unidas, en la gobernanza y en una unidad de promoción de la democracia.
It must focus on an active United Nations parliamentary assembly, a good governance and democracy promotion unit.
En noviembre de 2003, la Asamblea General de las Naciones Unidad adoptó por unanimidad una resolución para crear un mundo mejor y pacífico, a través del deporte y del ideal olímpico.
In November 2003, the UN General Assembly unanimously adopted a resolution to build a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal.
denomination{noun} (of system of measures)
measure{noun} (unit)
Convierte un valor de una unidad de medida en el valor correspondiente de otra unidad de medida.
Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure.
Permite seleccionar la unidad de medida para las presentaciones.
Select Unit of Measure for presentations.
Permite seleccionar la unidad de medida para los documentos de texto.
Select Unit of Measure for text documents.
oneness{noun} [form.] (homogeneity)
El mundo de hoy nos obliga a aceptar la unidad de la humanidad.
Today' s world requires us to accept the oneness of humanity.
El mundo de hoy nos obliga a aceptar la unidad de la humanidad.
Today's world requires us to accept the oneness of humanity.
car{noun} [Amer.]
En una unidad familiar, la compra de un coche nuevo es la mayor inversión durante varios años.
In a private household, the purchase of a new car is the largest investment, over a number of years.
carriage{noun} [Brit.]
aircraft{noun} [aviat.] [idiom]
unidad(also: buque)
vessel{noun} [naut.]
La Comisión Europea cifra en unos 50000 euros por unidad el coste del traspaso de barcos pesqueros de la Unión Europea a los países afectados por el tsunami.
The European Commission estimates that transferring fishing vessels from the European Union to the countries affected by the tsunami will cost around EUR 50000 per vessel.
Ya pasando al tema más de fondo, es un acuerdo modesto, no es un acuerdo que tenga una gran importancia, es un acuerdo que se refiere a sesenta unidades atuneras y tres arrastreros.
Moving on to the protocol itself, this is not an agreement of overwhelming importance, but a modest agreement which concerns just sixty tuna vessels and three trawlers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Según la Comisaria, una unidad semejante puede entrar en funcionamiento en 2007.
According to the Commissioner, this force could become operational from 2007.
Ustedes querían la unidad nacional yugoslava, neutral entre las dos partes.
You wanted a Yugoslav national entity which would be neutral towards both parties.
Inicie el Reproductor e inserte el CD o el DVD que desea reproducir en la unidad.
Start the Player and insert the CD or DVD you want to play into the drive.
Solamente así lograremos hacer de Europa una verdadera unidad en la diversidad.
That is the only way we can make Europe into a true union of diversities.
Juntos debemos aprovechar esta unidad y juntos resolver los problemas que plantea.
Together we must seize this opportunity and together solve the problems that it poses.
las características de la época, se suscitan y se ordenan a favorecer la unidad
Church and as opportunities offer, are initiated and organized to promote
la santidad, la unidad y la estabilidad de la familia, fundada sobre el
and stability of the family, founded upon the indissoluble union of marriage and
Los archivos solamente permanecerán cifrados si se almacenan en la unidad cifrada.
Files remain encrypted only while they are stored in the encrypted drive.
La unidad de DVD no es compatible con el tipo de DVD que intenta reproducir.
Your DVD drive isn't compatible with the type of DVD you're trying to play.
De ahí que hayamos propuesto la creación de una unidad administrativa independiente.
This is why we proposed the creation of an independent administrative body.
Cuando discutimos este asunto en la comisión había gran unidad de criterios.
There was widespread agreement when we discussed this matter in committee.
la unidad del misterio trinitario, que se manifestará finalmente en la Nueva
Trinitarian mystery, a mystery which will finally be manifested in the New
También quisiera subrayar la importancia de entender esto como una unidad.
I also want to emphasise that it is important to view the agreement in its entirety.
posteriores a los santos Cirilo y Metodio y, en primerísimo lugar, la unidad
was gravely damaged after the time of Cyril and Methodius, and, first and
Después, podrá importar sus favoritos desde el disco o la unidad flash al nuevo equipo.
You can then import your favorites from the disk or flash drive to the new computer.
Todo lo que hacemos en este terreno debe ser coherente y tiene que constituir una unidad.
Everything that is done in this area must hang together and form a coherent whole.
Ante todo, que la unidad de Europa no puede querer decir uniformidad lingüística.
Next, that every language is deserving of respect and deserves to be promoted and defended.
To learn more, see Proteger archivos con el Cifrado de unidad BitLocker.
To learn more, see Help protect your files using BitLocker Drive Encryption.
Si, una vez más, no somos capaces de mantener la unidad de Europa, lo pagaremos caro.
The cost of failing, once more, to keep Europe together is far too high.
pero tan rico de alegría, de la unidad y de la comunión entre los cristianos.
and communion between Christians, a path difficult but so full of joy.