Translator


"precauciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"precauciones" in English
precauciones{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
precauciones{feminine plural}
Afortunadamente, puede protegerse tomando unas simples precauciones.
Fortunately, you can help protect yourself by taking a few simple precautions.
Es el coste para la Comunidad si dichas precauciones no se siguen en su totalidad.
It is the cost to the Community if those precautions are not followed through.
Afortunadamente, puede protegerse tomando unas simples precauciones.
Fortunately, you can protect yourself by taking a few simple precautions.
precaución{feminine}
caution{noun}
Esto debe mirarse con precaución porque fue el resultado de un ensayo central único.
This should be viewed with caution as this was the result of a single-centre trial.
Por esta razón, los antibióticos deben usarse con precaución en la cría de animales.
This is why antibiotics need to be used with caution in animal husbandry.
La palabra más importante en cualquier conversación sobre este tema es "precaución".
The most important word in any discussion on this subject is 'caution'.
En esta decisión, ha jugado un papel determinante el principio de precaución.
The principle of precaution played a determinant role in this decision.
Se trata de una precaución necesaria que no debería amenazar a ningún producto válido.
It is a necessary precaution which should not threaten a single valid product.
Como precaución añadida, he hecho una consulta sobre esta cuestión al Comité Científico.
As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "precauciones":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "precauciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero, por lo tanto, que deben extremarse las precauciones para proteger al deudor.
I therefore believe that particular care should be taken to protect the debtor.
Es decir, no se trata de una sustancia que se pueda manejar sin precauciones.
This means that it is not a substance which can be handled carelessly.
Nosotros hemos tomado las precauciones necesarias.
Well, again, to be frank, all the prerequisites have been met on our side.
Siendo así, no debemos tener precauciones o incluso animadversión, hacia ellas.
So we cannot afford to be cautious, even to the point of being hostile towards the new technologies.
Debemos por lo tanto tomar todas las precauciones en cuanto a cómo se concede.
We must therefore take great care as to how it is awarded.
Independientemente de lo que ocurra todas estas precauciones deben ser seguidas cuidadosamente.
Whatever happens, all these safeguards must be monitored carefully.
Tome precauciones cuando abra datos adjuntos de correo electrónico.
See When to trust an e‑mail message and Avoiding e‑mail viruses.
Nosotros hemos tomado las precauciones necesarias.
Well, again, to be frank, all the prerequisites have been met on our side.
Los Estados miembros deben tomar asimismo todas las precauciones para no enriquecer a dictadores o alimentar la corrupción.
Member States must also take great care not to enrich dictators or fuel corruption.
Como legisladores, no debemos caer en la tentación de exagerar precipitadamente las precauciones.
As legislators, we cannot use excessive force.
La Europa solidaria no debe dejar morir a sus ciudadanos por falta de precauciones y de prevención.
So far as the population is concerned, seven people have died and 32 500 have been displaced or taken to safety.
El objetivo es luchar contra la contaminación en su origen, adoptar precauciones y prevenirla a tiempo.
Our only aim is to tackle pollution at source, and to introduce measures to prevent pollution before it happens.
Sin las debidas precauciones, sin embargo, las consecuencias de alterar el orden de la naturaleza son inimaginables.
Without proper safeguards, however, the consequences of altering the order of nature are unthinkable.
El primero de ellos es que las empresas deben asumir la responsabilidad, pero también deben tomar precauciones.
Needless to say, I am also thankful for the fact that people will be more careful when handling such substances.
simplemente hay que extremar las precauciones
it's simply a question of taking better precautions
Si es posible, se deberían reunir en un solo instrumento legal todas las precauciones para la elaboración de perfiles delictivos.
If possible, all safeguards for profiling should be drawn together in a single legal instrument.
se han tomado precauciones contra cualquier eventualidad
every eventuality has been provided for
es responsabilidad del propietario tomar precauciones
it's down to the owner to take precautions
todas estas precauciones suelen dejarse a un lado
all these precautions tend to go by the board
la falta de atención a estas simples precauciones
the neglect of these simple precautions