Translator


"por encargo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"por encargo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
por encargo{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "por encargo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se llegó incluso a afirmar que el grupo Dro había actuado por encargo de Daschnak.
It was even claimed that the 'Dro Group' had acted on the orders of Dashnaksutyun.
Se llegó incluso a afirmar que el grupo Dro había actuado por encargo de Daschnak.
It was even claimed that the 'Dro Group ' had acted on the orders of Dashnaksutyun.
La confianza no se puede crear por encargo y en estos momentos no existe.
Confidence cannot be created to order, and it is absent at the present time.
La confianza no se puede crear por encargo y en estos momentos no existe.
I hope that we shall arrive at a satisfactory agreement on this point for the future.
ha sido preparado por venerado encargo del Santo Padre y con la competente
has been prepared at the request of the Holy Father with the aid of the
(BG) En las últimas 48 horas se han producido tres asesinatos por encargo en Sofía, Bulgaria.
(BG) In the past 48 hours, there have been three contract killings in Sofia, Bulgaria.
particulares, por encargo del Sumo Pontífice y consultados los
circumstances, by order of the Supreme Pontiff and in consultation with
Si se desarrollan por encargo, los vehículos resultarán inaceptablemente caros y nadie los comprará.
If they are developed to order, then the vehicles will be unacceptably expensive and nobody will buy them.
Este fue uno de los numerosos asesinatos por encargo de los que no se dio explicación ni hace tiempo ni más recientemente.
It was one of the many contractual killings left unaccounted for long ago and more recently.
Por ello, la Comisión encargó dos estudios cuyos resultados estarán listos, previsiblemente, para mediados de 2002.
That is why the Commission has ordered two studies, the results of which are expected to be available in mid-2002.
Desgraciadamente no ha podido estar entre nosotros, por lo que me encargó la tarea de participar en este debate con Sus Señorías.
Unfortunately, he cannot be here with you today, so he has entrusted me with the task of taking this debate with you.
solo los hacemos por encargo
we only make them to order
los hacemos por encargo
we make them to order
solo por encargo
must be ordered in advance
Bulgaria parece haber avanzado menos, con una serie de horrendos asesinatos por encargo de tipo mafioso, que nos preocupan mucho a todos nosotros.
Bulgaria seems to have made less progress, with a spate of horrendous mafia-style contract killings, which are of major concern to all of us.
Si somos conscientes de que los expolios y robos de museos e iglesias suelen efectuarse por encargo de comerciantes, debemos prestar atención a esta cuestión.
If we consider that art thefts from museums and churches are often by order of traders, we should indeed devote attention to this.
Según las conclusiones de un estudio realizado por encargo de la Comisión, en el régimen actual no existen distorsiones de competencia fundamentales entre los Estados miembros.
Because under the current system, as a study conducted for the Commission reveals, there is no fundamental distortion of competition between Member States.
En consecuencia, se elaboró un estudio, realizado por la Universidad Técnica de Graz, que por otra parte colabora en el Programa Artemis por encargo de la Comisión.
A study was therefore carried out by the Technical University at Graz, which, it might be mentioned, also does work for the Commission as part of the Artemis programme.
Se ejecutan penas de muerte por encargo y los condenados son ajusticiados de tal modo que determinados órganos queden incólumes para ser vendidos luego al por menor.
Death sentences are being carried out to order and the condemned persons are being executed in such a way that certain organs remain unaffected, so that they can be turned into cash.
Por esta razón, antes de pasar a mis comentarios como representante del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos, quisiera hacer tres comentarios que debo exponer aquí por encargo del Sr.
I should therefore like, before I go on to give my comments as a representative of the Socialist Group, to make three comments on behalf of Mr Elles.