Translator


"out of hand" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"out of hand" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
out of hand
fuera de control
The situation was clearly out of hand and it has got no better, in spite of undertakings by SNCF to achieve a normal service from 2 April.
La situación está claramente fuera de control y no ha mejorado, a pesar de las promesas de la SNCF para lograr que se normalice el servicio desde el 2 de abril.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "out of hand":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "out of hand" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We should reject the natural radiation aspects of this proposal out of hand.
Debemos rechazar sin más los aspectos de la radiación natural de esta propuesta.
Only in this way can we avoid the costs of this crisis getting out of hand.
Solo de esa manera podremos evitar que el coste de esta crisis sea desmesurado.
I must say, this is a personal blow to me, as I held out my hand to you.
Debo decir, que esto es un golpe personal para mí, dado que yo les tendí la mano.
We must act vigorously if we do not want things to get out of hand here.
Debemos actuar con decisión si no queremos que las cosas se nos vayan de las manos.
I say to my own countrymen that it should not be dismissed out of hand.
He de decir a mis propios compatriotas que no se debe desechar así como así.
The Russians must recognise that they cannot dismiss our concerns out of hand.
Los rusos deben reconocer que no pueden desestimar nuestro malestar.
We transport politicians always try to be precise, without letting things get out of hand.
Los políticos del transporte siempre procuramos ser concretos y no desorbitar las cosas.
Nevertheless, I reject biometric authentication systems out of hand.
Sin embargo, rechazo de plano los sistemas de autentificación biométrica.
In France the situation is getting out of hand - the evil beast has awoken!
En Francia comienza a ser dramático, ya no hay límites. «¡La bestia inmunda ha despertado...!»
What would we have done, however, if something like this had got out of hand?
Pero ¿qué habríamos hecho si algo así se hubiese desbordado?
But I would certainly be sorry to see all the amendments simply dismissed out of hand.
Pero no dejaré de lamentar que sencillamente se descarte el conjunto de las enmiendas propuestas.
I reject out of hand a limitation of the choice between the various organisational models.
Rechazo de plano que exista un límite de elección entre los distintos modelos de organización.
What would we have done, however, if something like this had got out of hand?
Pero¿qué habríamos hecho si algo así se hubiese desbordado?
It is absolutely crucial that the violence we see should not get completely out of hand.
Es absolutamente fundamental que la violencia que vemos no se nos escape totalmente de las manos.
Indonesia should never have allowed the situation in Timor to get out of hand like that.
Indonesia que no tenía que dejar que la situación en Timor se le escapase en ese grado de las manos.
There is broad agreement in the United Nations on not letting this issue get out of hand.
Existe un amplio consenso en las Naciones Unidas en cuanto a no dejar que este asunto se descontrole.
And he plucked out his hand, and, behold, it was white to the spectators!
[Faraón] dijo a los dignatarios que estaban a su alrededor: "En verdad, este es un mago de gran maestría
What kind of rights are these, when they are rejected out of hand in the name of solidarity?
¿Qué clase de derechos son estos que se deniegan sin pensarlo dos veces en nombre de la solidaridad?
The moral of this story is that we either act jointly, or the problem will get out of hand.
La moral de esta intervención es la siguiente: si no procedemos conjuntamente el problema nos desbordará.
For our part, we reject this type of relationship out of hand.
Por nuestra parte, rechazamos de pleno este tipo de relación.