Translator


"organizando" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{gerund}
organising{ger.} [Brit.]
En estos momentos estamos organizando campañas en todos los países europeos.
We are organising campaigns throughout the European countries at the moment.
Las empresas están organizando cada vez más movimientos que no son necesarios.
Companies are organising more and more movements that are not necessary.
También estamos organizando la formación, que está entre los programas de la Unión Europea.
We are also organising training. Training is among the European Union programmes.
[organizando · organizado] {transitive verb}
Reconocemos la necesidad de planificar y organizar el espectro radioeléctrico.
We recognise the need to plan and organise the radio spectrum.
La intención es organizar una reunión sobre la industria naval en el contexto de la OCDE.
The intention is to organise a meeting on shipbuilding in the context of the OECD.
Hemos optado por organizar la sociedad orientándonos hacia la especialización.
We have chosen to organise our society by focusing on specialisation.
Hoy hay una huelga en el aeropuerto de Estrasburgo y muchos diputados no pueden organizar debidamente su viaje.
Mr President, I wish to raise a point of order under Rule 130, 152 or 166 with regard to the delay which is being caused today by the debate.
Conocemos las causas y los métodos para luchar contra este fenómeno; la manera de organizar y planificar la actividad depende de nosotros.
We know the causes and the methods to fight this phenomenon; the way of organizing and planning the activity depends on us.
Entonces, en septiembre de 2003, como ponente organicé una audiencia pública para obtener un amplio apoyo público para nuestra causa.
Then, in September 2003, I, as rapporteur, organised a public hearing in order to gain broad public support for our cause.
to arrange[arranged · arranged] {v.t.} (fix up in advance)
Puede usar bibliotecas para ver y organizar carpetas de distintas ubicaciones.
You can use libraries to view and arrange files from different locations.
Organizar las imágenes por carpeta, mes, día, clasificación, etiqueta u otra propiedad
Arrange your pictures by folder, month, day, rating, tag, or another property
Organizar los documentos por carpeta, autor, etiqueta u otra propiedad
Arrange your documents by folder, author, tag, or another property
to fix up {vb} (organize, arrange)
to get up {vb} (organize)
to mount[mounted · mounted] {v.t.} (prepare, carry out)
La Comisión podría organizar la misma campaña contra el racismo en los terrenos de juego europeos.
The Commission could mount the same campaign against racism on European pitches.
Finalmente, debemos organizar una seria campaña en las Naciones Unidas a favor de sanciones contra Myanmar.
Finally, we must mount a serious campaign at the United Nations for sanctions against Burma.
Deberíamos organizar un frente sólido para abordar el problema de los actos criminales movidos por la codicia.
We should mount a strong front to tackle the problem of criminal acts driven by greed.
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
Un número importante de diputados y de miembros de la Comisión ha estado sometido a una campaña organizada y engañosa contra la aprobación de esta directiva.
A substantial number of Members of Parliament and of the Commission have been subjected to an orchestrated and misleading campaign against the adoption of this directive.
to orchestrate[orchestrated · orchestrated] {v.t.} (conference, ceremony)
Ningún ataque maligno de los medios de información, que algunas personas intentan organizar, debe arrastrarnos a una excepción de este principio.
No malicious attack by the media, which some people are trying to orchestrate, must divert us from that principle.
Con esta atribución, aunque sea en forma de un escaño adicional, se ha reactivado en cierto modo la discriminación organizada para perjudicar a Italia.
With this attribution, even if it comes in the form of an extra seat, discrimination orchestrated to harm Italy has been partially revived.
Un número importante de diputados y de miembros de la Comisión ha estado sometido a una campaña organizada y engañosa contra la aprobación de esta directiva.
A substantial number of Members of Parliament and of the Commission have been subjected to an orchestrated and misleading campaign against the adoption of this directive.
to organize[organized · organized] {v.t.} (arrange, set up)
Posteriormente podrá buscar y organizar dichos archivos empleando estas propiedades.
Later, you can search for and organize those files using these properties.
No hay otras reglas con las que se pueda organizar esta convivencia.
There are no other rules with which it is possible to organize such coexistence.
Ahora corresponde al grupo organizar su labor para dar una respuesta a Su Señoría.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
to organize[organized · organized] {v.i.} (arrange things)
Posteriormente podrá buscar y organizar dichos archivos empleando estas propiedades.
Later, you can search for and organize those files using these properties.
No hay otras reglas con las que se pueda organizar esta convivencia.
There are no other rules with which it is possible to organize such coexistence.
Ahora corresponde al grupo organizar su labor para dar una respuesta a Su Señoría.
It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
to promote[promoted · promoted] {v.t.} (concert, boxing match)
¿Por qué no organizar una jornada europea de buenas prácticas?
Any action that promotes a climate of entrepreneurship has the support of our group.
Primera parte:¿Cómo piensa la Comisión incentivar y organizar la migración desde las actuales IPA a una IPA única?
First part: How does the Commission intend to promote and organise migration from existing APIs to a single API?
Ambas ciudades organizarán actividades para promocionar la cultura local.
Both cities will host events to promote their local culture.
to put on {vb} (produce, present)
A la Comisión corresponde organizar por sí misma su casa.
It is the Commission's job to put its house in order.
No siempre resulta fácil organizar un viaje de un punto A a un punto B, y las mercancías a menudo se descargan en las fronteras.
It is not always so easy to put together a journey from A to B, and freight is often left at the borders.
En un período transitorio se organizará una administración de las Naciones Unidas.
In an interim period a UN administration will be put in place.
to run[ran · run] {v.t.} (to organize)
Va a ser costoso organizar los servicios en Timor Oriental.
It is going to be costly to run services in East Timor.
Necesitamos un sistema eficaz y rentable para organizar el sistema de transportes.
We need an efficient, cost-effective way of running a transport system.
Los organismos nacionales de consumo podrían organizar campañas que orientaran a los usuarios de detergentes.
The national consumer authorities could likewise run campaigns giving guidance to users of washing detergents.
to sort out {vb} (put in order)
Pero creo que tenemos la oportunidad de organizar las preguntas al respecto puesto que ya conocemos los problemas.
But I also think we have a chance to sort out questions on this, because we already know the issues.
Espero que esta Directiva obligue a los Estados miembros a organizar sus propios procedimientos administrativos, en primer lugar.
I hope that this Directive will force the Member States to sort out their own administrative procedures in the first place.
to stage {v.t.} (carry out, hold)
En la actualidad, no disponemos de recursos para organizar esas misiones.
Presently there are no resources available to stage those missions.
Todo está preparado para organizar un debate aséptico entre federalistas y soberanistas.
Everything has been done to stage a sanitised debate between supporters of federalism and supporters of sovereignty.
Para organizar un verdadero contrapoder, debe usted tener en cuenta a todos los interlocutores.
I admit that we are only at the communication stage at present.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "organizando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En estos momentos estamos organizando campañas en todos los países europeos.
We are organising campaigns throughout the European countries at the moment.
Felizmente, se está organizando la resistencia contra el desencanto del mundo.
Fortunately, resistance against the disillusionment of the world is becoming organised.
Las empresas están organizando cada vez más movimientos que no son necesarios.
Companies are organising more and more movements that are not necessary.
No construyendo casas por allí, sino organizando una verdadera conferencia de paz.
Mr President, I too should first of all like to congratulate Commissioner Ferrero-Waldner.
También estamos organizando la formación, que está entre los programas de la Unión Europea.
We are also organising training. Training is among the European Union programmes.
Mi Grupo está organizando una reunión de personas con discapacidad para el 24 de septiembre.
My group is organising a meeting for people with disabilities on the 24 September.
Tengo la impresión de que no estamos organizando nuestros trabajos de la mejor manera posible.
It seems to me that we are not ordering our affairs as efficiently as we should.
Esos prisioneros fueron liberados y ahora están organizando ataques de nuevo.
Those prisoners were released, and are now organising attacks again.
Estaré encantado de informarles tras la próxima reunión qué estamos organizando.
I will be more than happy to report back to you after our next meeting on what we are planning.
Las Naciones Unidas están organizando un llamamiento internacional de ayuda humanitaria.
The United Nations is organising an international appeal for humanitarian and other aid.
Queremos dejar constancia de que se están organizando esas elecciones.
We would just like to record that these elections are being organised.
El complejo militar-industrial se está organizando para ejercer intensas presiones en Bruselas.
The military-industrial complex is organising in order to lobby Brussels intensively.
Como parte de esta campaña se están organizando una serie de actividades de ámbito europeo.
During this campaign a number of European actions are being organised.
que está organizando el Pontificio Consejo para los Laicos en
Ecclesial Movements is being organized by the Pontifical Council for the
Por eso le pregunto, una vez más, por qué están organizando la irresponsabilidad organizada aquí.
That is why I ask you, once again, why you are organising organised irresponsibility here.
Este último se está organizando y, por desgracia, está demostrando ser cada vez más rentable.
The latter is becoming organised and, unfortunately, is proving to be increasingly profitable.
Los bancos y las empresas de contabilidad están organizando jornadas e informando a los clientes.
Banks and accountancy firms are running seminars and briefing clients.
Johanna Maij-Weggen y yo mismo habíamos planteado esta posibilidad organizando audiciones públicas.
Johanna Maij-Weggen and I have opened up this possibility, by organizing public meetings.
Personalmente, también estoy convencida de que se continuará organizando este foro.
I am myself also convinced that the forum has a future.
del Espíritu Santo, organizando en común círculos de
vivifying indwelling of the Holy Spirit, by jointly organizing special seminars