Translator


"ocho mil" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ocho mil" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{numeral}
A consecuencia de esta situación se están poniendo en riesgo ocho mil puestos de trabajo británicos, también en mi propia región al este de Inglaterra.
Eight thousand British jobs are being put at risk as a result of this state of affairs, including in my own area of the east of England.
Ocho mil adultos y niños musulmanes fueron asesinados mientras buscaban refugio en una zona declarada segura en Sbrenica por el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas.
Eight thousand Muslim men and boys were killed while seeking refuge in a safe area declared by the United Nations Security Council in Srebrenica.
De noventa mil barcos que navegan por los mares de todo el mundo, ocho mil están por debajo de los estándares de seguridad y cuatro mil transportan mercancías peligrosas.
Eight thousand of the ninety thousand ships plying the seas around the world are sub-standard in terms of safety, and four thousand are carrying hazardous substances.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ocho mil" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hablan de fraude, de irregularidades, de errores que ascienden a ocho mil millones de marcos alemanes.
Their themes are fraud, irregularities, and mistakes running to DM 8 billion.
En realidad, los recursos están sufriendo recortes del 4 % y se están apartando ocho mil millones de euros para Rumanía y Bulgaria.
In real terms, resources are being cut by 4 %, and EUR 8 billion are additionally being set aside for Romania and Bulgaria.
Se ha dicho que estaban previstos, aproximadamente, ocho mil millones de euros entre 2000 y 2006, pero esta cantidad parece oscilar.
We have been told that roughly EUR 8 billion have been earmarked for the period 2000-2006, but this amount seems to fluctuate.
Hasta los EE.UU. se han visto obligados a conceder a sus productores ayudas por valor de ocho mil millones de dólares para evitar la quiebra de sus agricultores.
The USA also had to grant aid to its producers to the tune of USD 8 billion, so that farmers would not go bankrupt.
UU. se han visto obligados a conceder a sus productores ayudas por valor de ocho mil millones de dólares para evitar la quiebra de sus agricultores.
The USA also had to grant aid to its producers to the tune of USD 8 billion, so that farmers would not go bankrupt.
A consecuencia de esta situación se están poniendo en riesgo ocho mil puestos de trabajo británicos, también en mi propia región al este de Inglaterra.
Eight thousand British jobs are being put at risk as a result of this state of affairs, including in my own area of the east of England.
Con respecto a Lisboa esto significa que si realmente ellos adquieren más derechos, no habrá control parlamentario ni público por encima de los ocho mil millones.
With regard to Lisbon this means that if they really acquire more rights, there will be no parliamentary and public control over the eight billion.
Ocho mil adultos y niños musulmanes fueron asesinados mientras buscaban refugio en una zona declarada segura en Sbrenica por el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas.
Eight thousand Muslim men and boys were killed while seeking refuge in a safe area declared by the United Nations Security Council in Srebrenica.
Ya en 1992, Río de Janeiro nos demostró que los modelos actuales de producción y de consumo no funcionan en un mundo poblado por siete u ocho mil millones de personas.
As early as 1992 in Rio de Janeiro it was seen that current patterns of production and consumption are not working in a world with seven to eight billion people.
De noventa mil barcos que navegan por los mares de todo el mundo, ocho mil están por debajo de los estándares de seguridad y cuatro mil transportan mercancías peligrosas.
Eight thousand of the ninety thousand ships plying the seas around the world are sub-standard in terms of safety, and four thousand are carrying hazardous substances.
Según sus cálculos, de los 62.000 jóvenes que se presentaron al examen del permiso de conducir en junio de 2000, dentro de ocho años mil de ellos habrán muerto en accidentes de tráfico evitables.
It estimated that of the 62 000 young people who sat the leaving certificate examination in June 2000 within eight years 1000 would be dead in unnecessary car accidents.