Translator


"occupations" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
occupations{plural}
It is essential that the opt-out be retained, in particular for certain occupations.
Es esencial que se mantenga el , especialmente para ciertas ocupaciones.
It is essential that the opt-out be retained, in particular for certain occupations.
Es esencial que se mantenga el, especialmente para ciertas ocupaciones.
This document is the manifesto of collaborators of future foreign occupations.
Este documento es el manifiesto de los colaboradores de las futuras ocupaciones extranjeras.
Moreover, the military are still not ending their occupation of the airspace.
Asimismo, los militares no van a finalizar todavía su ocupación del espacio aéreo.
If occupation continues, the government will not exclude violent resistance.
Si continúa la ocupación, el Gobierno no excluirá la resistencia violenta.
This report is very critical of the Armenian occupation of Azerbaijani territory.
Este informe es muy crítico respecto a la ocupación armenia del territorio de Azerbaiyán.
Farming is an admirable occupation, but you have to really love it to want to become a farmer today, and unfortunately, love does not pay the bills!
Verdaderamente, es preciso amar profundamente este hermoso oficio para ser agricultor hoy, pero, por desgracia no se puede vivir sólo de amor.
The scope of the directive has once again been extended, and will now affect some 6 000 occupations, and perhaps even more, given how ambiguous the text is.
Se amplía de nuevo el ámbito de aplicación de la Directiva, que afectará a unos 6 000 oficios, o quizás incluso más, dada la ambigüedad del texto.
With a guarantee of 1.5 million €, it will aim at performing social actions while strengthening the training of the youth in heritage occupations.
Dotado con una cobertura de un millón y medio de euros, tendrá por misión llevar a cabo acciones sociales reforzando al mismo tiempo la formación de los jóvenes en los oficios del patrimonio.
The Ombudsman shall not, during his or her term of office, engage in any other occupation, whether gainful or not.4.
Durante su mandato, el Defensor del Pueblo no podrá desempeñar ninguna otra actividad profesional, retribuida o no.4.
The members of the Commission shall not, during their term of office, engage in any other occupation, whether gainful or not.
Los miembros de la Comisión no podrán ejercer, mientras dure su mandato, ninguna otra actividad profesional, retribuida o no.
Members of the Court of Auditors shall not, during their term of office, engage in any other occupation, whether gainful or not.
Los miembros del Tribunal de Cuentas no podrán ejercer, mientras dure su mandato, ninguna otra actividad profesional, retribuida o no.
menester{m} [form.] (tarea)
paro técnico{m} [Spa.] (huelga)
profesión{f} (en formularios)
A brief comment on the topic of licence to pursue an occupation.
Un breve comentario con respecto a la licencia para ejercer la profesión.
Conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator (
5. - Condiciones que han de cumplirse para ejercer la profesión de transportista por carretera (
It can also mean the transition from one type of occupation to another.
Significa también la transición de un tipo de profesión a otra.
toma{f} (de una universidad, fábrica)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "occupation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "occupations" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Most lucrative of all business occupations is thought to be that of international currency speculator.
La especulación monetaria internacional se considera la actividad comercial más lucrativa.
Initial and further training and retraining in promising occupations will continue to be supported in the future.
En el futuro se seguirá apoyando la formación y el reciclaje en puestos de trabajo prometedores.
Cement is a major cause of eczema for all workers in occupations involving the regular use of cement.
El cemento es una causa primordial de eccemas entre los trabajadores cuya labor exige la utilización habitual de cemento.
More than 100 types of occupations can be found at Cirque.
300 artistas.
When we consider the age, sex, places of residence and range of occupations of the participants, the results are quite astonishing.
¿Serán la rentabilidad del negocio, la flexibilidad de los empleos, un mayor volumen de negocios o el fenómeno de China?
Others are exploited in hazardous occupations and are miserably remunerated outside any form of social protection system.
Otras son explotadas en trabajos peligrosos y remuneradas de forma miserable, al margen de cualquier tipo de sistema de protección social.
There is not a single word on ongoing military and colonial occupations and the way in which they result in violence against innocent people.
Por eso, mañana vamos a abstenernos en la votación, a pesar de que el informe plantea una serie de cuestiones importantes.
This monitoring committee, which is part of OLAF, comprises five independent experts who continue to pursue their normal occupations however.
Este comité supervisor de la OLAF está formado por cinco expertos independientes pero que realizan su actividad profesional normal.
Anyone who opposes this notion is regarded as an enemy and associated with former Turkish, German, Hungarian occupations.
La misión de investigación dirigida por la señora Pack fue muy positiva, pero solo consiguió una mejora temporal, pues la situación aún no se ha resuelto.
These are the groups undertaking relatively low-status but essential work, such as cleaning, caretaking and caring occupations.
Son los grupos que hacen trabajos relativamente poco considerados, pero esenciales, como las tareas de limpieza, conserjería y prestación de asistencia.
These occupations are more than ever at risk because of many factors, some of which are economic, but some of which are structural.
Dichos puestos se hallan en peligro más que nunca por multitud de factores, algunos de los cuales son económicos, mientras que otros son estructurales.
A situation which becomes sadder and sadder as the occupations available to those with no qualifications become scarcer and scarcer.
La situación se hace cada vez más grave puesto que los puestos de trabajo disponibles para los que no disponen de titulación son cada vez más escasos.
Second, regional initiatives are proposed to support training for women in occupations where they are not equally represented.
En segundo lugar, las iniciativas regionales se proponen con el fin de apoyar la formación de mujeres en empleos en los que no están representadas por igual.
Owing to rapidly ageing populations, the traditional island occupations of fishing and farming have declined.
Como consecuencia del rápido envejecimiento de la población, se están quedando anticuadas la pesca y la agricultura, que son los medios tradicionales de subsistencia en las islas.
There will be occupations for which it is entirely logical to obtain experience from other countries, such as chefs and waiters, for example.
Habrá campos profesionales en los que sea lógico reunir experiencias en el terreno internacional. Un ejemplo: el aprendizaje de cocineros y camareros.
An important factor here is that the pay and other working conditions of those employed in navigation should be in line with those of other occupations.
Todo ello implica que se deben actualizar los niveles salariales y el resto de las condiciones laborales en el sector del transporte marítimo.
There must be diversity in the range of rural occupations, and the countryside has to be developed with respect for nature and recreation.
El mundo rural ha de disponer de un espectro profesional variado, y este mismo mundo rural deberá desarrollarse en el respeto a los valores naturales y recreativos.
We must get to work and lead the way in these issues which are damaging our environment and destroying industries and occupations.
Señor Comisario, hay que ponerse manos a la obra. Debemos ser pioneros y adelantados en estas cuestiones que deterioran nuestro medio ambiente y destrozan industrias y actividades profesionales.
The difficulty is how we move from the present disaster to future perfection, without disrupting the lives and occupations of fishermen to an impossible degree.
La dificultad reside en cómo apartarnos del actual desastre y avanzar hacia la perfección futura sin perturbar las vidas y el empleo de los pescadores hasta un extremo imposible.
Here again, though, the card is worth playing - maximum transparency on incomes, outside occupations, support received by a Member in that capacity.
Sin embargo, es útil también en este caso intentar lograr el máximo de transparencia respecto a los ingresos, las actividades exteriores, las ayudas recibidas durante el ejercicio de su mandato.