Translator


"profesión" in English

QUICK TRANSLATIONS
"profesión" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
profesión{feminine}
Había una profesión, la de los carpinteros de ribera, orgullosa de sí misma.
There was a profession, that of boat-builder, which was a proud profession.
Sólo se trata de una profesión de fe y la fe hay que traducirla en hechos.
That is merely a profession of faith, and the faith must be translated into reality.
Aquí tenemos una forma sencilla y moderna de repensar la profesión agrícola.
Here we have a simple and modern way of re-thinking the agricultural profession.
career{noun}
Todo aquel que desee escalar posiciones en su profesión no tiene más remedio que ser flexible.
Anyone who wishes to progress up the career ladder has no choice but to be flexible.
.- (DE) ¿Qué preguntas se hacen los jóvenes actuales al decidirse por una profesión?
.- (DE) What questions do young people nowadays ask themselves when deciding on a career?
Hoy día, apenas hay un trabajador que permanezca toda su vida en la misma profesión y en la misma empresa.
Nowadays, hardly any employee will spend his or her whole life working in the same career, for the same employer.
calling{noun} [form.] (occupation)
métier{noun} (profession)
Un breve comentario con respecto a la licencia para ejercer la profesión.
A brief comment on the topic of licence to pursue an occupation.
5. - Condiciones que han de cumplirse para ejercer la profesión de transportista por carretera (
Conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator (
Significa también la transición de un tipo de profesión a otra.
It can also mean the transition from one type of occupation to another.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "profesión":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profesión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todos estos factores hacen que sea casi imposible ejercer esta profesión.
All these factors have made it almost impossible to pursue this form of employment.
profesión religiosa a la dignidad de estado canónico, sino que con
besides giving legal sanction to the religious form of life and thus raising it
¿Podrán hacer valer sus conocimientos para acceder a la profesión de consejero de seguridad?
Could they use these qualifications to gain employment as a security adviser?
y de profesión los que son guiados por el espíritu de Dios y,
sanctity which is cultivated by all who act under God's Spirit and, obeying the
Sergio, que es italiano y albañil de profesión, está en Luxemburgo como trabajador desplazado.
Sergio from Italy has been posted to Luxembourg as a construction worker.
Incluso vemos ahora que la profesión del cristianismo puede costar la vida.
We are now even seeing that those who profess the Christian faith can pay for it with their lives.
Este informe es una aclaración de las normas para el ejercicio de la profesión de transportista.
This proposal clarifies the rules on becoming a road transport operator.
Allí, la profesión de pescador ha pasado de padres a hijos desde hace siglos.
Where I come from, the fishing tradition has been handed down from father to son for hundreds of years.
Las subvenciones no son el motivo por el que se adopta la decisión en favor de esta profesión.
It is not because of the subsidies that they choose to be farmers.
Consiste en el seguimiento de Cristo mediante la profesión pública
It consists in the following of Christ, by publicly professing the
En ello va la seguridad de los usuarios y los conocimientos técnicos de la profesión.
Passenger safety and professional knowledge are at stake.
El acceso a la profesión constituye otro capítulo central del informe.
The report also places great emphasis on access to employment.
Por desgracia, demasiado a menudo caen víctimas de la entrega apasionada a su profesión.
To those who all too frequently fall victim as a result of their passionate pursuit of their duties.
Soy maestro de profesión, he enseñado durante 39 años y lo he hecho con mucho gusto a numerosas mujeres.
I am a teacher, I taught for 39 years and I did so happily with many women.
Para los desempleados de larga duración se limita incluso el derecho a la libre elección de la profesión.
The right of the long-term unemployed to choose their work is being limited.
Por desgracia, demasiado a menudo caen víctimas de la entrega apasionada a su profesión.
Unfortunately, they all too often fall victim as a result of their passionate pursuit of their duties.
maneras, bien en el estado sacerdotal, bien en la profesión de los votos,
This is expressed in various ways, be it in the priestly
una de las formas más altas y expresivas tanto de la profesión
one of the highest and most expressive forms both of the Church’s
A aquellos que con demasiada frecuencia caen víctimas de la entrega apasionada a su profesión.
To those who all too frequently fall victim as a result of their passionate pursuit of their duties.
Ese pacto va contra la dignidad del trabajo y es una falta de consideración y respeto para la profesión.
Neither should the opposition of many lawyers from many countries to the pact be questioned.