Translator


"notoriedad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"notoriedad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
notoriedad{feminine}
notoriety{noun}
Señor Comisario, señor Presidente, Señorías, hasta ahora Lothar -Lotario- era un nombre común y corriente, pero por desgracia acaba de adquirir una triste notoriedad.
However, it has now achieved notoriety.
Desearía dejar constancia de mi firme oposición a este estado de cosas, y también mencionar una situación que está adquiriendo notoriedad en los Estados Unidos.
I should like to register my strong protest against this state of affairs, and also mention a situation that is gaining notoriety in the United States.
visibility{noun} (prominence)
El primer informe va encaminado a la consecución de tres objetivos principales: notoriedad, estrategia y convergencia.
The first report aims to respond to three main goals: visibility, strategy and convergence.
Finalmente, la Comisión patrocina regularmente acontecimientos escogidos que den notoriedad a la educación financiera.
Finally, the Commission regularly offers its patronage to selected events giving visibility to financial education.
Las campañas de branding tiene un solo objetivo: aumentar la notoriedad y la visibilidad de su producto, servicio o causa.
Branding campaigns have a unique goal: to raise awareness and visibility of your product, service, or cause.
knowledge{noun}
es de notoriedad pública que tuvo que dimitir
it is common knowledge that she had to resign

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "notoriedad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los peligros de mayor notoriedad para Albania incluyen sismologa, inundaciones e incendios.
The most relevant natural hazards for Albania include seismology, floods and fires.
Consulte estrategias para crear campañas que aumentan la notoriedad de marca.
Get strategies for creating campaigns that increase brand awareness
A muchos anunciantes con objetivos de branding, lo primero que les preocupa es crear una notoriedad de marca.
Most advertisers with branding goals are primarily concerned with creating brand awareness.
el patrocinar deportes le da mayor notoriedad a la empresa
sports sponsorship gives the company greater visibility
Las ONG que he consultado son de notoriedad pública.
The NGOs I consulted are part of the public record.
es de notoriedad pública que tuvo que dimitir
it is common knowledge that she had to resign
Lenoir y creo que ha adquirido cierta notoriedad que le han valido sus dictámenes, mesurados, que generalmente se recogen y comunican al Parlamento.
These are moderate opinions, which are generally accepted and are, of course, communicated to Parliament.
La señora Starkevièiûtë ha preguntado sobre las prioridades de la Estrategia de Lisboa y acerca de si se les había concedido suficiente notoriedad.
Mrs Starkevičiūtasked about the Lisbon Strategy priorities and whether they had been given sufficient exposure.
Esas campañas deberían ir dirigidas prioritariamente a los jóvenes y deberían colaborar en ellas atletas de notoriedad reconocida.
These campaigns should be aimed primarily at young people and be conducted with the help of athletes with an established reputation.
Mientras no sean puestas en libertad, es nuestra obligación como parlamentarios dar notoriedad a este caso y seguir muy de cerca su evolución.
Until such time as they are at liberty, it is our task as parliamentarians to highlight this case and follow its progress closely.
Como miembros de la delegación de la ASEAN, con frecuencia hemos visto con nuestros propios ojos la rapidez y notoriedad con la que ha crecido este país.
As members of the ASEAN delegation, we have frequently seen for ourselves how quickly and remarkably this country has grown.
Parte de la notoriedad que está adquiriendo en la comunidad de Las Vegas se debe a su innovadora producción de noticias con la tecnología iNEWS de Avid.
Part of what is making news throughout the Las Vegas community is its state-of-the-art news production technology—Avid iNEWS.
En todos los países se dan a conocer clasificaciones de empresas exitosas; las personas más ricas del país adquieren notoriedad y son aplaudidas.
In every country, league tables of successful companies are produced; the country's richest people are made visible, and they are applauded.
A medida que la comunicación electrónica, como el correo electrónico, adquiere cada vez más notoriedad, los antiguos monopolios estatales miran sobre todo hacia dentro.
While electronic communication, such as e-mail, has enjoyed a real boom, former state monopolies are mainly turning inward.
Si logramos que estas enfermedades adquieran mayor notoriedad y movilizamos los mismos recursos, se podrá reducir el sufrimiento de millones de personas.
If we can give these diseases a higher profile and mobilise the same resources, it will be possible to reduce the suffering of millions of people.
Es usted quien le ha hecho un gran servicio al señor Bloom, ya que ha sido usted quien le ha formulado las preguntas y le ha dado la oportunidad de conseguir notoriedad.
You have done a great service to Mr Bloom because it was you who put the questions to him and gave him the opportunity to take the grandstand here.
Si logramos que estas enfermedades adquieran mayor notoriedad y movilizamos los mismos recursos, se podrá reducir el sufrimiento de millones de personas.
Only in that way can we give renewed hope to tens of thousands of people who are still dying of diseases that could, and should, have been wiped out a long time ago.
Tanto la composición del comité científico como la notoriedad de su dictamen y la manera en la cual la Comisión maneja esta información constituyen cuestiones de importancia crucial.
Both the membership of the Scientific Committee and the free availability of its opinion and what the Commission does with it are vitally important.
Las frecuentes encuestas del Eurobarómetro sugieren la efectividad de estas visitas en la promoción de la notoriedad del Defensor del Pueblo europeo, que suele aumentar después de una visita.
The regular Eurobarometer surveys suggest that these visits are effective in promoting awareness of the European Ombudsman, which often increases after a visit.
No obstante, Japón infligió al mundo muchos males terribles en el pasado, y uno de ellos -la esclavitud sexual de las "mujeres de solaz" sólo ha alcanzado notoriedad hace relativamente poco.
However, Japan inflicted many dreadful evils on the world in the past, and one of these - the sexual slavery of 'comfort women' - only came to prominence relatively recently.