Translator


"notado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"notado" in English
notado{past participle}
notar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
notado{past participle}
noted{pp}
He notado el prolongado interés del Parlamento en participar en el GPSF.
I have noted Parliament's continuing interest in participating in the FSPG.
Sin embargo, yo he notado que en el tratamiento de los distintos temas de procedimiento...
However, I noted that when discussing the various procedural issues ...
Por último, el Consejo Europeo ha notado el avance logrado en el desarrollo de la PESC.
Finally, the European Council has noted the progress achieved in the development of the CFSP.
Los usuarios de equipos portátiles podrían notar que la batería no dura tanto cuando usan este plan.
Mobile PC users might notice that their battery doesn't last as long when using this plan.
Y el que utilice los medios de pago electrónicos, no notará mucho el euro.
And those who use electronic methods of payment will hardly notice the euro.
Quizá note algunas diferencias con respecto a versiones anteriores de Windows.
You might notice some differences from earlier versions of Windows.
Sin embargo, en cada sesión o poco menos, debemos hacer notar que, en Rusia, las cosas no marchan en estos sectores, como tampoco en muchos otros.
At almost every part-session, however, we have to remark upon the fact that, in these areas and in many others, things in Russia are not working.
¿Se está notando a la Unión Europea en cuanto tal en la superación de esta crisis internacional?
Is the European Union perceived as being able to act in the context of efforts to deal with this international crisis, or is it not?
notar(also: sentir)
to sense {v.t.} (be aware of)
Noto que otros compañeros en este Parlamento tampoco están de acuerdo.
I also sense that many Members in this House do not approve of this.
Lo he notado claramente: Austria quiere prestar sus servicios entre la Presidencia británica y la alemana.
I sense clearly that Austria wishes to serve between the British and the German presidency.
Y, cuando le vi el 21 de noviembre, noté que estaba muy feliz por ello.
And when I saw him on 21 November, I could sense that he was very happy about it.
notar[notando · notado] {transitive verb}
Por lo tanto, estamos de acuerdo con usted en este punto, y hemos notado a veces una ligera diferencia con el enfoque adoptado por el Presidente de la Comisión.
We agree with you on this issue, and we sometimes detected a slight difference of approach to that adopted by the President of the Commission.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "notado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Puede que haya notado que lo he hecho antes y en otras diversas ocasiones.
You may have noted I did so earlier and I have done so on a number of occasions.
Como habrá notado, estamos por ello decepcionados y sobre todo preocupados.
As you will have appreciated, we are therefore disappointed and above all worried.
Hemos notado recientemente pequeños índices de recuperación en la economía.
Recently, we have noticed cautious indications of a recovery in the economy.
Puede que no lo hayan notado, pero hasta el momento hemos progresado muy poco.
You may not have noticed, but we have made very little progress so far.
Las consecuencias de esta crisis se han notado, principalmente, en el ámbito del empleo.
The consequences of this crisis have been primarily felt in the field of employment.
Posiblemente hayas notado que el Calendario de Windows no está incluido en Windows7.
You might have noticed that Windows Calendar isn't included in Windows7.
He notado el prolongado interés del Parlamento en participar en el GPSF.
I have noted Parliament's continuing interest in participating in the FSPG.
También he notado la tentación en esta Cámara de incluirlo todo en este Reglamento.
I have also noticed the temptation in this House to include everything in this regulation.
Gracias, señor Wijsenbeek, pero no he notado que los colegas hablaran de manera excepcional.
Thank you, Mr Wijsenbeek, but I did not see any Members talking - for once!
Acabo de volver de allí, señor Comisario, y eso todavía no se ha notado mucho.
I was just there, Commissioner, but I saw little evidence of it.
Sin embargo, yo he notado que en el tratamiento de los distintos temas de procedimiento...
However, I noted that when discussing the various procedural issues ...
Posiblemente hayas notado que la Libreta de direcciones de Windows no está incluida en Windows7.
You might have noticed that Windows Address Book isn't included in Windows7.
Por último, el Consejo Europeo ha notado el avance logrado en el desarrollo de la PESC.
Finally, the European Council has noted the progress achieved in the development of the CFSP.
El 4 de noviembre deberían haber comenzado las negociaciones, pero no he notado nada de ello.
Negotiations were supposed to start on 4 November - I did not see anything of the sort.
Sin embargo, yo he notado que en el tratamiento de los distintos temas de procedimiento...
However, I noted that when discussing the various procedural issues...
Señor Presidente, como habrán notado los más observadores entre ustedes, no soy el Sr.
Mr President, as the more observant amongst you will have noticed, I am not Mr Virgin.
Jesús había notado el gesto de Zaqueo: interpretó su deseo y anticipó su invitación.
Jesus had taken note of Zaccheus’ gesture; he understood his desire and anticipated his invitation.
Parte del transporte por carretera lo ha notado este año.
Sections of the road haulage industry have come to appreciate that this year.
Es posible que hayas notado algunas diferencias en el diseño de Google Docs.
You might have noticed that Google Docs looks different.
notado: subraya que lo que saben y piensan los hombres y mujeres de nuestro
Terms like these underline a remarkable fact: today, much