Translator


"nevertheless" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"nevertheless" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
nevertheless{adverb}
Nevertheless, there are issues which give considerable cause for concern.
Sin embargo, hay otras cuestiones que suscitan considerables preocupaciones.
Nevertheless it is an attempt to ensure that there is a fund there for the future.
Sin embargo, se trata de un intento de asegurar que existe un fondo para el futuro.
Nevertheless, there are certain points which deserve additional comment.
Sin embargo, hay algunos puntos que merecerían algún comentario adicional.
Nevertheless the information is necessary for a Parliament discussing the subject.
No obstante, este dato es necesario para que el Parlamento debata sobre el tema.
Nevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
Nevertheless, this is not enough for the development of isolated rural areas.
No obstante, para el desarrollo de las zonas rurales aisladas, no es suficiente.
con todo{conj.}
Nevertheless, recent estimates show that the situation is growing worse.
Con todo, los últimos cálculos aproximados muestran una agravación de la situación.
Nevertheless, the budget is always the expression of a political desire.
Con todo, el presupuesto es siempre la expresión de una voluntad política.
Nevertheless, the conclusion was soon reached that this instrument was not up to the task.
Con todo, pronto se llegó a la conclusión de que aquel instrumento resultaba insuficiente.
empero{adv.} [poet.]
Nevertheless, signing and ratifying conventions is merely providing a framework for improvement.
Empero, la firma y ratificación de convenios implica solo la disposición de un marco para la mejora.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "nevertheless":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "nevertheless" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nevertheless, the conditions under which these decisions are made are important.
Sin embargo, las condiciones en que se toman estas decisiones son importantes.
Nevertheless, health and the economy are inseparable companions in the long run.
Sin embargo, la salud y la economía son compañeros inseparables en el largo plazo.
Nevertheless the information is necessary for a Parliament discussing the subject.
No obstante, este dato es necesario para que el Parlamento debata sobre el tema.
Nevertheless, there are some points which are mentioned which I must criticise.
Ciertamente, hay algunos puntos que deben ser comentados y también criticados.
The ECR, my group, nevertheless remains constructively engaged with the EEAS.
El Grupo ECR, mi Grupo, mantiene, no obstante, el compromiso activo con el SEAE.
Nevertheless, there are a few points on which I fail to agree with the rapporteur.
Ahora bien, hay algunas cuestiones en las que no estoy de acuerdo con el ponente.
Nevertheless, this is not enough for the development of isolated rural areas.
No obstante, para el desarrollo de las zonas rurales aisladas, no es suficiente.
I think that this does, nevertheless, merit one and a half minute' s explanation.
Creo que, en cualquier caso, esto merece una explicación de un minuto y medio.
Nevertheless, we agree that a law passed by a dictator is still called a law.
No obstante, aceptamos que una ley aprobada por un dictador siga llamándose ley.
Nevertheless it is a programme that has been negotiated with the social partners.
Se trata, en cambio, de un programa que ha sido negociado con los agentes sociales.
Nevertheless, the Member States must be encouraged to continue along these lines.
No obstante, hay que animar a los Estados miembros a continuar en esta línea.
Nevertheless, the democrats of Hungary do not expect the remedy to come from abroad.
No obstante, los demócratas de Hungría no esperan que el remedio venga de fuera.
Nevertheless, the online market is still not being used to its full potential.
Sin embargo, el mercado en línea aún no se ha utilizado a su máximo potencial.
Nevertheless, we are going along with the reasoning put forward by Parliament.
No obstante, estamos siguiendo la lógica presentada por el Parlamento Europeo.
There is nevertheless a risk of overfishing in many parts of the Mediterranean.
Pero los recursos pesqueros del Mediterráneo están sobreexplotados en muchos casos.
It will nevertheless be necessary to evaluate the proposed system after five years.
No obstante, será necesario evaluar el sistema propuesto después de cinco años.
Nevertheless, it states, the relationship will have to be stable and long term.
Sin embargo, estipula que la relación deberá ser estable y de larga duración.
Nevertheless, transitional periods must not be allowed to exceed five years.
Sin embargo, no deberemos aceptar períodos transitorios superiores a cinco años.
Nevertheless, we shall ensure that the spirit of such expectations is included.
De todas formas, nos ocuparemos de que se incluya el espíritu de tales expectativas.
Nevertheless, I do accept that others have the right to make their own choices.
Sin embargo, acepto que otros tengan derecho a tomar sus propias decisiones.