Translator


"muchas veces" in English

QUICK TRANSLATIONS
"muchas veces" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
muchas veces{adverb}
He visitado este país muchas veces como miembro de la Delegación del Asia Meridional.
I have visited this country many times as a member of the South Asia delegation.
A mí se me ha ocurrido muchas veces una sencilla idea: el instrumento es el mensaje.
A simple thought has many times crossed my mind: the means is the message.
Como he dicho ya muchas veces, no basta con centrarse únicamente en los presupuestos.
As I have said many times now, it is not enough to focus only on budgets.
often{adv.}
Esta pregunta soslaya dos datos, muchas veces por motivos ocultos.
This question disregards two pieces of information, often for ulterior motives.
Muchas veces incluso resulta difícil determinar la fuente del contagio.
It is often difficult even to determine the source of infection.
A menudo están casadas, muchas veces son fieles a sus parejas y tienen hijos.
They are often married, they are very often faithful to their partners and are mothers of children.
Esto hemos tenido que vivirlo muchas veces en los años 90.
We were forced to experience this several times in the nineties.
Se ha acordado -esto ha sido destacado muchas veces- un procedimiento especial para el nombramiento.
A special appointment procedure was agreed on and has been emphasised here several times.
Eso es algo que se ha repetido aquí muchas veces, muchísimas veces, a nivel de Consejo.
That is something that has been repeated here several times, indeed many times, at Council level.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "muchas veces" in English
muchasadjective
muchaadjective
muchapronoun
veznoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "muchas veces" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este es un valor muy importante en nuestra sociedad carente muchas veces de normas.
That is an important value in our in some respects totally unregulated society.
He visitado este país muchas veces como miembro de la Delegación del Asia Meridional.
I have visited this country many times as a member of the South Asia delegation.
Como ya he dicho muchas veces, de ninguna manera voy a reabrir la reforma del tabaco.
As I have said many times, I am certainly not going to reopen the tobacco reform.
Muchas veces tienen demasiado capital y a menudo se les consiente en exceso.
In many cases, they have far too much capital, and in many cases they are spoiled.
Como miembro de la delegación de la SAARC, he podido visitar Sri Lanka muchas veces.
As a member of the SAARC delegation, I have been able to visit Sri Lanka many times.
Se nos ha dicho muchas veces que se iba a hacer algo, pero no se ha hecho nada.
We have so many times heard that something is going to happen and nothing has happened.
Así pues, como ya se ha dicho muchas veces, hemos de hablar claramente con Turquía.
So, and it has been said many times already, we need to tell Turkey some home truths.
Muchísimas empresas que van bien, tratan muchas veces muy cuidadosamente a sus empleados.
Many firms which do this well take great care over how they treat their workers.
La hemos debatido muchas, muchas veces, pero nunca la hemos puesto en práctica.
We have discussed it many, many times, but it has never been acted upon.
A mí se me ha ocurrido muchas veces una sencilla idea: el instrumento es el mensaje.
A simple thought has many times crossed my mind: the means is the message.
Hay otras zonas de Portugal en las que muchas veces hay cinco cabezas por hectárea.
In other areas in Portugal there can be as many as five head per hectare.
Nosotros lo vemos más cerca, pero muchas veces los Estados lo ven más lejos.
It appears close to us, but is rather more distant from the Member States.
Esto es casi un milagro que les obliga a trabajar, a veces, durante muchas noches.
This is a near-miracle which sometimes means they have to work for many nights at a time.
Hemos dicho muchas veces que no aceptamos violaciones de los derechos humanos.
We have said many times that we do not accept human rights violations.
Como he dicho ya muchas veces, no basta con centrarse únicamente en los presupuestos.
As I have said many times now, it is not enough to focus only on budgets.
A pesar de que hemos discutido el tema muchas veces, pueden producirse malentendidos.
In spite of our having discussed this many times, misunderstandings may of course arise.
Hemos hablado muchas veces de la movilidad y de los fracasos que existen.
We have spoken many times about mobility and the shortcomings that exist in its regard.
Asimismo, todos hemos sido testigos de la mala utilización que se ha hecho muchas veces de él.
Furthermore, we have all been witnesses to the frequent bad use of the Internet.
¿No será que muchas veces somos más curiosos que significativos, evangélicamente hablando?
Aren’t we, evangelically speaking, many times more curious than significant?
Conozco el país porque he estado allí muchas veces en el ejercicio de mis cargos anteriores.
I know the country because I went there many times in my former capacities.