Translator


"medios audiovisuales" in English

QUICK TRANSLATIONS
"medios audiovisuales" in English
{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine plural}
No se ajusta a la Directiva sobre servicios de medios audiovisuales.
It is not compatible with the Audiovisual Media Services Directive.
Para la prensa extranjera, para los medios audiovisuales pero no para los periódicos nacionales.
For the foreign press, for the audiovisual media, but not for domestic newspapers.
La rúbrica correspondiente a la cultura y los medios audiovisuales se incrementa un 2,7%.
If you look at the Culture and Audiovisual Media heading, there is a 2.7% increase.
{masculine}
Otra pregunta se refería a los medios audiovisuales.
Another question was about audiovisuals.
Si todas estas cosas –juventud, cultura, medios audiovisuales, medios de comunicación y películas– acaban en un mismo saco, me temo que los jóvenes acabarán pagando el pato y salir perdiendo.
If all these things – youth, culture, audiovisuals, media, and films – end up in a single package, my fear is that young people will end up paying the bill and losing out.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "medios audiovisuales" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los medios audiovisuales de Berlusconi, Bouygues y Murdoch son una mercancía.
The audio-visual media of Berlusconi, Bouygues and Murdoch are a commodity.
La rúbrica correspondiente a la cultura y los medios audiovisuales se incrementa un 2,7%.
If you look at the Culture and Audiovisual Media heading, there is a 2.7% increase.
La rúbrica correspondiente a la cultura y los medios audiovisuales se incrementa un 2,7 %.
If you look at the Culture and Audiovisual Media heading, there is a 2.7 % increase.
Para la prensa extranjera, para los medios audiovisuales pero no para los periódicos nacionales.
For the foreign press, for the audiovisual media, but not for domestic newspapers.
La cuestión de los medios audiovisuales no puede tratarse como un producto comercial cualquiera.
The audiovisual sector cannot be treated as an ordinary commercial product.
La Comisión va a elaborar en un futuro próximo un Libro Verde sobre los nuevos medios audiovisuales.
The Commission is at present elaborating a green paper on the new audiovisual media.
No se ajusta a la Directiva sobre servicios de medios audiovisuales.
It is not compatible with the Audiovisual Media Services Directive.
Los medios de comunicación audiovisuales son muy populares entre los jóvenes.
Audiovisual media are very popular among young people.
Otra conclusión en la que estamos más o menos de acuerdo es el doble papel de los medios audiovisuales.
Another conclusion on which we more or less agree is the dual role of the audiovisual media.
Estos nuevos servicios contribuirán a la financiación del cine y de los medios audiovisuales europeos.
These new services shall contribute to the financing of films and the European audiovisual component.
Asunto: Directiva sobre servicios de medios audiovisuales
Subject: Audiovisual Media Services Directive
(SV) Hemos votado en contra del informe sobre la propuesta de Directiva para regular los servicios de medios audiovisuales.
(SV) We voted against the report on the proposal for a directive governing audiovisual media services.
A este respecto, el principio mismo de ampliar la Directiva a los nuevos servicios de medios audiovisuales es esencial.
In this regard, the very principle of extending the directive to new audiovisual media services is crucial.
Por una parte hablamos de cultura y de tradiciones europeas culturales comunes en el terreno de los medios audiovisuales.
On the one hand, MEDIA is about culture and common European cultural traditions in the audiovisual domain.
Otra pregunta se refería a los medios audiovisuales.
Another question was about audiovisuals.
Por lo demás, han habido progresos en relación con los ámbitos de la cultura, el trabajo, los medios audiovisuales y la televisión sin fronteras.
Progress has been made on issues relating to culture, work, audio-visual and television without frontiers.
El puntal de la política de la Unión Europea en materia de medios audiovisuales es la Directiva 97/36/CE sobre televisión sin fronteras.
The mainstay of the European Union’s policy for audiovisual media is Directive 97/36/EC, Television without Frontiers.
El puntal de la política de la Unión Europea en materia de medios audiovisuales es la Directiva 97/ 36/ CE sobre televisión sin fronteras.
The mainstay of the European Union’ s policy for audiovisual media is Directive 97/ 36/ EC, Television without Frontiers.
Se trata de un sistema muy ingenioso y muy práctico mediante el cual se pueden clasificar de forma fiable los medios audiovisuales.
It is a well thought-out system which actually works, and by means of which children can handle audio-visual media products with awareness.
Asimismo, se ha dicho que Europa no había hecho oferta de liberalización en los campos de la sanidad, la educación o los medios audiovisuales.
It has also been said that no liberalisation offer has been made by Europe in the fields of health, education or audio-visual media.