Translator


"medical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
medical{noun}
In Italy, when we select the Finance Minister, we give him a medical examination.
En Italia, cuando elegimos al Ministro de Hacienda, le sometemos a un examen médico.
A medical examination established 34 injuries sustained from the thugs in police uniforms.
Un examen médico dictaminó 34 lesiones producidas por los desalmados con uniforme de policía.
The only point of contention, which I shall mention briefly, is the matter of medical examination prior to donation, which has already been raised.
El único punto de disputa, que mencionaré brevemente, es la cuestión del examen médico antes de donar sangre, que ya se ha mencionado.
you must have a medical before you travel
debe someterse a un chequeo médico antes de viajar
to have a medical
hacerse un chequeo
medical{adjective}
médica{adj. f}
Therefore it is their trust in the medical profession that is called into question.
Por lo tanto, es su confianza en la profesión médica lo que está en tela de juicio.
For example, the medical card, which we debated in this House earlier this year.
Por ejemplo, la tarjeta médica, de la que hemos hablado en esta Cámara este mismo año.
It has another vital role and that is in the area of medical research.
Tiene también otro papel vital, que se enmarca en el área de la investigación médica.
médico{adj. m}
After treatment, the stage of medical and emotional aftercare is crucial.
Tras el tratamiento, la fase de acompañamiento médico y emocional es esencial.
Medical progress is making medicines more and more expensive.
El progreso médico está ocasionando el encarecimiento de los medicamentos.
Finally, situations in the medical-ethical field must be treated with the utmost care.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
Doctors and medical students must not be forgotten, since this victory is also for them.
No debemos olvidar a los médicos y a los estudiantes de medicina, ya que esta victoria también es suya.
a medical student
un estudiante de medicina
Thirdly, I should also stress the fact that medical studies are lengthy and difficult and usually last at least ten years in all.
Tercero, recuerdo en este punto que la carrera de medicina es larga y dura, y que supera, por lo general, un total de diez años.
clínico{adj.}
Human albumin solutions are used for a range of medical and surgical problems.
Las soluciones de albúmina humana se utilizan en una gran variedad de problemas clínicos y quirúrgicos.
Leonard Peltier must be given the chance to get better and receive the appropriate medical treatment in the clinic of his choice.
Leonard Peltier debe curarse y recibir el tratamiento médico adecuado en la clínica de su elección.
Of the 707 medical adverse events reported, 353 occurred in the pretesting group and 354 occurred in the no testing group.
De los 707 eventos adversos clínicos que se informaron, 353 se produjeron en el grupo de pruebas preoperatorias y 354 en el grupo de ninguna prueba.
facultativo{adj.} [med.] [form.] (personal, dictamen)
In my country nicotine replacement therapy is only available by medical prescription.
En mi país, la terapia a base de un sustituto de la nicotina sólo se consigue mediante prescripción facultativa.
Huge numbers of EU citizens choose to take supplements to reduce the possibility of their falling ill and needing to seek medical advice to obtain prescribed drugs.
Son muy numerosos los ciudadanos de la UE que optan por tomar complementos para reducir la posibilidad de caer enfermos y tener que recurrir a la prescripción facultativa para obtener medicamentos.
medic{noun}
When a soldier is dying on the battlefield, a medic will give him a potent dose of morphine.
Cuando en el campo de la batalla agoniza un soldado, el médico le proporciona una dosis muy fuerte de morfina.
Poland is sending a 400-strong contingent, including engineers and medics.
Polonia ha enviado un contingente de 400 efectivos, que incluye ingenieros y médicos.
Madam President, I wish to express my deep concern regarding the medics who have been arrested in Bahrain.
Señora Presidenta, quiero expresar mi profunda preocupación en relación con los médicos que han sido detenidos en Bahréin.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "medical" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Then one more point about medical examination of boatmasters over the age of 65.
Además, quisiera hacer un comentario con respecto a los patrones mayores de 65 años.
which, under the pretext of scientific or medical progress, in fact reduces
o utilizados para investigaciones que, bajo el pretexto del progreso científico
The main problem for non-conventional medical products is the proof of efficacy.
La principal dificultad de los medicamentos no convencionales es la prueba de eficacia.
If that medical treatment is free for local residents, you will not have to pay.
Si ese tratamiento es gratuito para los residentes del país, no tendrás que pagar nada.
It is a fact, the policy on medical products is now defined at European level.
Es un hecho, la política en materia de medicamentos ya está definida a escala europea.
The Northern Dimension, medical care, the Nordic regions, etc, will all be important.
Lo importante es la óptica del norte, la atención al remedio, las regiones nórdicas, etc.
In addition, the rise in pension demands and medical assistance must be kept in mind.
Además, debe tenerse en cuenta el aumento de demandas de pensiones y de asistencia sanitaria.
An example would be the German law on non-medical practitioners.
Un ejemplo es la ley alemana sobre los curanderos homologados (Heilpraktiker).
Could you please give me clarification on gelatin and medical drugs?
La gelatina y las medicinas, ¿puede usted explicármelo más detalladamente?
if the law is passed, it will have the entire medical profession up in armss
si se aprueba la ley, los médicos van a poner el grito en el cielo
I am mainly referring to the medical and socio-medical professions.
Creo que dichas profesiones deben estar sujetas a un registro obligatorio.
Could you please give me clarification on gelatin and medical drugs?
La gelatina y las medicinas,¿puede usted explicármelo más detalladamente?
That such a ban endangers the availability of medical drugs, I beg to doubt.
Me atrevo a dudar de que una prohibición así ponga en peligro la disponibilidad de medicamentos.
Breast implants are covered by the directive on medical devices.
Los implantes mamarios se rigen por la Directiva de productos sanitarios.
It has been partly set aside by medical assistance with procreation.
Ésta ha sido parcialmente dejada de lado en la procreación asistida.
In his medical apartment in the Vatican, his Polish secretary is all-powerful.
En su apartamento medicalizado del Vaticano, su secretario polaco se ha convertido en el hombre fuerte.
This includes medical equipment and help in establishing a reliable and safe blood bank.
Además, hay un motivo muy práctico que subyace a esta petición.
These trials are essential to bringing new medical products on to the market.
Estos ensayos constituyen el requisito imprescindible para poder sacar al mercado nuevos medicamentos.
I am quoting the British Medical Journal of 23 November 2002.
Cito textualmente el British Medical Journal del 23 de noviembre de 2002.
On the matter itself, the European motor industry is not on a medical drip.
A este respecto, quisiera decir que la industria europea de la automoción no se basa en los antídotos.