Translator


"lugar común" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lugar común" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lugar común{masculine}
platitude{noun}
Señoras y señores diputados, constituye un lugar común decir que el desarrollo sostenible representa un importante empeño para todos nosotros.
Ladies and gentlemen, it is perhaps a platitude to say that sustainable development is a challenge for all of us.
Y no es un lugar común: tenemos ahora que dar una respuesta que unifique definitivamente el continente y que dé una respuesta frente a la globalización.
This phrase is no platitude: we now have to find a solution which definitively unifies Europe and confronts globalisation.
Pero ese lugar común coloquial es objetivamente un abuso; en la UE somos sólo 15; Europa son muchos más Estados, pueblos, naciones que nuestros 15.
Nevertheless, this common platitude is actually a perversion of the truth: there are only 15 of us in the EU; Europe has many more States, peoples and nations than only we 15.
bromide{noun} (platitude)
cliché{noun}
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: "nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo" .
I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people'.
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: " nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo ".
I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people '.
Tenemos muchas responsabilidades y no podemos seguir repitiendo el lugar común sobre los dos pueblos y dos Estados.
We have a great deal of responsibility, and we cannot keep on repeating the cliché about two peoples and two states.
commonplace{noun} (platitude)
Constituye un lugar común de la retórica europea decir que lo que nos constituye es nuestra herencia de Grecia y Roma.
It is a commonplace of European rhetoric that we are formed by our inheritance from Greece and Rome.
Este mensaje puede parecer un lugar común.
This message may seem commonplace.
. - (FI) Señor Presidente, señor Comisario, las cadenas de subcontratación son un lugar común en el ámbito empresarial.
. - (FI) Mr President, Commissioner, subcontracting chains are commonplace in business.
truism{noun} (cliché)
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: "nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo" .
I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people'.
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: " nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo ".
I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people '.
En tercer lugar, afirmamos que es un tópico, un lugar común, cuando se habla del 11 de septiembre - como sucediera con la caída del Muro de Berlín - decir que nada volverá a ser lo mismo.
Thirdly, we say that it is a cliché, a truism when people talk about 11 September to say - rather like the fall of the Berlin Wall - nothing will ever be the same again.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "lugar común":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lugar común" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lugar común" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Todas ellas quieren ocupar su lugar, su justo lugar en esta Casa común.
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Deberíamos intentar encontrar un terreno común en lugar de criticarnos mutuamente.
We should look to see where we can find common ground rather than just criticise each other.
Deberíamos intentar encontrar un terreno común en lugar de criticarnos mutuamente.
We want a good result – and that is in the interests of our people.
En segundo lugar, necesitamos un enfoque común de la seguridad, un objetivo de seguridad común.
Secondly, we must have a common approach to safety, a common safety goal.
Preservaron la Política Agraria Común, en lugar de reformarla.
You left the common agricultural policy intact, rather than reforming it.
El Centro de sincronización ofrece un lugar común para configurar y supervisar todo este software de sincronización.
Sync Center provides a common place to set up and monitor all this sync software.
Puede usar el Teclado en pantalla en lugar del teclado común.
You can use On-Screen Keyboard in place of a regular keyboard.
Por tanto, sería preferible aplazar el voto sobre esta resolución común, en lugar de no aprobarlo.
It would be preferable to postpone the vote on this common resolution, or failing that, not to adopt it.
En primer lugar, una presentación común de la pregunta formulada a los ciudadanos y de su exposición de motivos.
Firstly, the question put to the public and the explanatory notes relating to it should be presented jointly.
Señor Presidente, Señorías, he escuchado muchos buenos propósitos y también algún lugar común.
Mr President, ladies and gentlemen, I have listened to a great many sound proposals and seen that there is some convergence too.
En cuarto lugar, una política común de inmigración debe ir pareja a la lucha conjunta contra la inmigración ilegal.
Fourthly, a common immigration policy must also be accompanied by a common fight against illegal immigration.
En primer lugar, una base impositiva común consolidada del impuesto de sociedades reduciría la soberanía nacional y la subsidiariedad.
Firstly, a common consolidated tax base cuts across national sovereignty and subsidiarity.
No obstante, me decepcionaría que una práctica así se convirtiera en un lugar común en las escuelas primarias de Europa.
Nevertheless I would be disappointed if such a practice was to become common in Europe's primary schools.
Lo apoyo, en primer lugar, apelando al sentido común, que quiere que se trabaje para vivir y no a la inversa.
I will support it first of all by referring to the good sense that demands that we work to live and not the reverse.
En primer lugar, una presentación común de la pregunta formulada a los ciudadanos y de su exposición de motivos.
In all the countries concerned, there is a risk that the European referendum will turn into a national plebiscite.
Estrasburgo está exigiendo una política exterior común, en lugar de actuar en solitario, como ha ocurrido en Afganistán.
Strasbourg is calling for a common foreign policy, instead of us all acting solo, as happened in Afghanistan.
En segundo lugar, era una acción común de la DG XIV y la DG VIII, por lo que se trataba de un acuerdo de pesca y de desarrollo.
Secondly, we had a joint action with DG XIV and DG VIII so it was a development and fishery agreement.
Pero Luxemburgo, en primer lugar, y Austria, en segundo lugar, tienen en común otro aspecto que puede servir de modelo: un bajo nivel de desempleo.
But one thing is exemplary, first in Luxembourg, second in Austria: low unemployment.
¿No debería la investigación en el ámbito de la UE orientarse hacia lo que es común en lugar de buscar lo polémico?
Should EU research not be concerned with areas about which there is consensus instead of areas that are controversial?
En primer lugar, necesitamos una voluntad común europea, un proyecto europeo, de manera que también podamos tener éxito a escala internacional.
First of all, we need a common European will, a European project, so we can also be successful globally.