Translator


"lo desconocido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo desconocido" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo desconocido" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo desconocido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Muchos se dejan engatusar por algo así y se internan en lo desconocido.
Many people are tempted by this kind of thing and set out into the unknown.
Lo que está en juego es demasiado grave para lanzarnos así a lo desconocido.
Too much is at stake for us to venture into the unknown in this way.
El Gobierno del Reino Unido ha decidido sabiamente no lanzar al pueblo británico hacia lo desconocido.
The UK Government has wisely decided not to throw the British people into the unknown.
Siempre es fácil calificar de a lo desconocido de amenaza, y es fácil unirse al coro que lo afirma.
The great unknown is always too easy a threat, and it is easy to join that particular chorus.
Si el Administrador de dispositivos no puede identificar el dispositivo, lo etiquetará como dispositivo desconocido.
If Device Manager cannot identify the device, it will label it an unknown device.
El método es muy simple, se trata del salto a lo desconocido.
The basic approach is very simple: a leap into the unknown.
Con frecuencia, esos argumentos tienen que ver con el miedo a lo desconocido.
I have only one single thing to add to what has already been said by President Barroso and the Presidency of the Council.
Los partidos extremistas se aprovechan de la ampliación para explotar el miedo a lo desconocido.
Extremist parties are exploiting enlargement in their policies and playing upon people's fear of the unknown.
El Consejo es lo desconocido más allá del espacio.
The Council is the unknown on the far side of beyond.
lo desconocido siempre lo ha intrigado
he has always been fascinated by the unknown
Por lo tanto, a nosotros nos corresponde la paradójica tarea de marcar los límites en el maremágnum de lo desconocido que tenemos ante nosotros.
We, therefore, have the paradoxical task of setting limits in the vast reaches of the unknown that lies before us.
un viaje a lo desconocido
a journey into the unknown
Señora Comisaria, no le entiendo cuando ofrece usted garantías sobre lo desconocido: actúa usted como si detentara la verdad infalible.
Commissioner, I am not with you when you offer guarantees on the unknown: you act as if you were in possession of the infallible truth.
terror a lo desconocido
terror of the unknown
Sigo creyendo que estamos avanzando hacia lo desconocido con una prisa innecesaria y sin un conocimiento claro de cuáles serán las consecuencias a largo plazo.
I still believe we are going forward into the unknown with undue haste and without clear knowledge of the longterm effect.
lo desconocido
the great beyond
lo desconocido
the unknown
Ha contribuido a que los gobiernos dirijan su atención con una mirada renovada al problema del racismo, que en buena medida tiene su origen en la ignorancia y el temor a lo desconocido.
It helped refocus governments' attention on issues of racism, which is based largely on ignorance and a fear of the unknown.
Ha contribuido a que los gobiernos dirijan su atención con una mirada renovada al problema del racismo, que en buena medida tiene su origen en la ignorancia y el temor a lo desconocido.
It helped refocus governments ' attention on issues of racism, which is based largely on ignorance and a fear of the unknown.
A pesar de que las pruebas apuntan a que los alimentos genéticamente modificados no encierran peligro, las personas tienen dudas sobre las repercusiones medioambientales y ante lo desconocido.
Although the evidence suggests that GM foods are safe, people are unsure about the environmental impact and the obvious unknown.