Translator


"irremediable" in English

QUICK TRANSLATIONS
"irremediable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
irremediable{adjective}
irredeemable{adj.} (loss, damage, error)
irremediable{adj.} [form.]
El Tratado no superará las profundas e irremediables contradicciones de esta integración europea, sino que, por el contrario, tenderá a acentuarlas.
It is a Treaty which will not overcome the deep and irremediable contradictions of this European integration, but which will, on the contrary, tend to accentuate them.
Estas son las causas originarias de la irremediable crisis capitalista que estamos viviendo.
These are the root causes of the irreparable capitalist crisis.
Desde luego, el Tratado pone un freno cuando los actos resultan insoportables y casi iba a decir "irremediables" .
Of course, the Treaty provides us with a barrier when things become intolerable; I was almost going to say 'irreparable' .
Desde luego, el Tratado pone un freno cuando los actos resultan insoportables y casi iba a decir " irremediables ".
Of course, the Treaty provides us with a barrier when things become intolerable; I was almost going to say 'irreparable '.
Estas son las causas originarias de la irremediable crisis capitalista que estamos viviendo.
These are the root causes of the irreparable capitalist crisis.
Desde luego, el Tratado pone un freno cuando los actos resultan insoportables y casi iba a decir "irremediables" .
Of course, the Treaty provides us with a barrier when things become intolerable; I was almost going to say 'irreparable' .
Desde luego, el Tratado pone un freno cuando los actos resultan insoportables y casi iba a decir " irremediables ".
Of course, the Treaty provides us with a barrier when things become intolerable; I was almost going to say 'irreparable '.
Cada especie viva que desaparece del planeta es una pérdida clara e irremediable, y permitir la destrucción de la biodiversidad es destruirnos a nosotros mismos poco a poco.
Each living species that disappears from the face of the planet is an irreversible and irretrievable loss, and if we allow biodiversity to be destroyed, we are slowly but surely destroying ourselves.
irremediable{adjective}
It is a Treaty which will not overcome the deep and irremediable contradictions of this European integration, but which will, on the contrary, tend to accentuate them.
El Tratado no superará las profundas e irremediables contradicciones de esta integración europea, sino que, por el contrario, tenderá a acentuarlas.
remediable{adjective}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "irremediable" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(EN) Señora Presidenta, el terrorismo es un mal irremediable.
Madam President, terrorism is irredeemably evil.
El Presidente de los Estados Unidos y el gobierno de Pensilvania deben saber que no nos resignaremos ante lo irremediable.
Let the President of the United States and the Governor of Pennsylvania be advised that we will not resign ourselves to the inevitable.
Debemos reconocer que en numerosas regiones y para muchos de nuestros conciudadanos, el mal es irremediable: ya no quedarán ánimos para nada.
We should be aware that in many areas and for many of our fellow citizens, the damage is irreversible. They have lost heart.
La democracia cuesta mucho dinero, es irremediable ¡Votamos un presupuesto del Parlamento que asciende hasta casi los 1000 millones de euros!
- (NL) Democracy inevitably costs a great deal of money. We are voting on a Parliament budget to the tune of nearly EUR 1 billion!
En el caso de la protección civil, economizar puede significar un empobrecimiento irremediable, además de un grave compromiso de nuestro futuro colectivo.
As for civil protection, making savings might mean becoming irredeemably poorer and our collective future being severely compromised.
En el caso de la protección civil, economizar puede significar un empobrecimiento irremediable, además de un grave compromiso de nuestro futuro colectivo.
Such was the case of the accident, the floods in the South of France, the terrorist attack on Madrid and the forest fires in Spain and Portugal.
La situación será irremediable si se sigue retrasando: los riesgos para la salud pública son cada vez mayores y el crimen organizado sigue sacando provecho de esta crisis.
The situation will become unmanageable if there are any further delays: the risks to public health are increasing, and organised crime continues to profit from the crises.
Será irremediable -y aconsejable, por otra parte- recurrir al examen individual, acuerdo por acuerdo, analizando en cada caso que la prosperidad sea simultánea a su desarrollo.
You will have to, advisably, resort to a case-by-case examination, dealing with each agreement on its merits, and ensuring that prosperity is simultaneous with its development.
Haríamos un daño irremediable al proceso de construcción europea si, con motivo de esta crisis general -que es la primera crisis realmente general de la Unión-, no encontráramos una respuesta común.
We would do irreversible harm to the process of European integration if we did not find a common response to this general crisis, which is the first truly general crisis in the Union.
Soy muy crítico con este Parlamento Europeo en cualquier caso, pero tiene que tener cuidado de no convertirse en un irremediable hazmerreír y acabar siendo una especie de clon del Soviet Supremo.
I am very critical of this European Parliament in any case, but it does have to take care not to make itself a hopeless laughing stock and turn into a kind of clone of the Supreme Soviet.