Translator


"interestingly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Mrs Joly has very interestingly identified that there is a flight of capital.
Muy curiosamente, la señora Joly ha identificado que hay una fuga de capitales.
Interestingly, in 1845 the Irish population was over 8 million.
Curiosamente, la población irlandesa en 1845 superaba los 8 millones de habitantes.
Interestingly, no such accusations have been levelled against the old Member States.
Curiosamente, no se han producido acusaciones similares contra los antiguos Estados miembros.
We managed to reach an agreement and, interestingly, in no small way was that due to the determination of the Swedish Presidency at the time.
Conseguimos llegar a un acuerdo y, de manera interesante, de ninguna manera se debió a la determinación de la Presidencia sueca en aquella época.
interest{noun}
That is not only in Russia's interest, but certainly in our interest too.
Ése no es sólo un interés ruso, sino que es ciertamente también nuestro interés.
It is in the interest of the consumer, but it should also be in the interest of the industry.
Redunda en interés del consumidor, pero también debería redundar en interés de la industria.
Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.
Calcula el interés efectivo anual respecto a una tasa de interés nominal.
I would like to thank Parliament for its interest and involvement in this topic.
Quisiera agradecer al Parlamento su interés y participación en este tema.
The European public has been taking an increasingly lively interest in the development of this text.
La opinión pública europea ha tenido una creciente participación en la elaboración de estos textos.
It is in all our interests to work together to maximise turn-out in June 2009.
Nos interesa a todos trabajar juntos para maximizar la participación en junio de 2009.
Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments.
Calcula el interés acumulado (Intereses acumulados) de un valor con pagos periódicos de intereses.
Procedures to detect and eliminate conflicts of interest are missing.
Faltan procedimientos para detectar y eliminar los conflictos de intereses.
There is a tremendous amount of interest in this debate and this vote today.
Existe una inmensa cantidad de intereses en este debate y en la votación de hoy.
That is not only in Russia's interest, but certainly in our interest too.
Ése no es sólo un interés ruso, sino que es ciertamente también nuestro interés.
It is in the interest of the consumer, but it should also be in the interest of the industry.
Redunda en interés del consumidor, pero también debería redundar en interés de la industria.
Returns the net annual interest rate for a nominal interest rate.
Calcula el interés efectivo anual respecto a una tasa de interés nominal.
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly.
Calcula los réditos de un valor si el primer plazo de interés es irregular.
Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield.
Calcula la cotización de un título de renta fija con un valor nominal de 100 unidades monetarias, dependiente de los réditos esperados.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "interestingly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Interestingly enough, both are claiming the credit for this Arab popular uprising.
Es sorprendente que ambos estén reivindicando para sí el mérito de este levantamiento popular árabe.
Interestingly, this is a term which Mr Chirac used in his response to the questions.
Me ha parecido bien que el Sr. Chirac también mencionara este término al responder a las preguntas.
Lastly, there is the question of labelling, on which - interestingly - almost everything hinges.
Finalmente, también tenemos el punto del etiquetado; esto es algo en torno a lo cual gira casi todo.
However, I discovered that all the projects I saw interestingly have a European context.
He constatado que todos los proyectos que he visto tienen un contexto europeo, lo que sin duda es interesante.
she was, interestingly enough, only 19 at the time
tenía a la sazón tan solo 19 años, lo cual no deja de ser interesante
Interestingly enough, the heading reads: " The establishment of Eurojust as a means of upholding the rule of law
Así leemos interesantemente en el título: " La creación de Eurojust - una necesidad legal ".
In the meantime 156 countries have signed it, as have 30 armed non-state actors, interestingly enough.
Mientras tanto, es interesante señalar que la han firmado 156 países, además de 30 grupos armados no estatales.
Interestingly though, they are often sold as being a small step - there is not much behind them.
Pero resulta interesante que con frecuencia se arguya que se trata de un pequeño paso y que no hay gran cosa tras ellas.
Interestingly, the last conference on climate change in Montreal was publicly described as a victory.
Es interesante ver que la última conferencia sobre el cambio climático en Montreal se calificó públicamente de victoria.
Interestingly, the strategy of the International Monetary Fund has shifted towards more focused support.
Es interesante que en la estrategia del Fondo Monetario Internacional se vislumbre un cambio hacia una ayuda más específica.
interestingly enough, his reaction was one of pride
curiosamente, su reacción fue de orgullo
Interestingly, there are increasing indications that there is a link between poverty and gender inequality.
Resulta interesante comprobar que cada vez hay más indicios de que existe una relación entre pobreza y desigualdad de género.
Interestingly, the sullen people were completely taken aback!
Sucedió algo interesante.
Interestingly enough, supervision of the process as a whole is laid down in the order concerning conventional, organic farming.
Es preciso establecer un control de todo el proceso.
Interestingly, that is precisely what the youth organisations pointed out during the preparation of the report.
Resulta interesante que eso sea precisamente lo que señalaron las organizaciones juveniles durante la elaboración del informe.
Interestingly, the then Federal Minister of the Federal Republic of Germany worked on this.
Es interesante señalar a este respecto que el entonces Ministro de Agricultura de la República Federal de Alemania también colaboró en este sentido.
Interestingly, however, the whole of Europe has understood the same message from this master of misunderstanding: no chance.
Pero es curioso que toda Europa haya entendido el mismo mensaje de este maestro de los malentendidos: no hay nada que hacer.
However, I want to pick up on her reference to the United Kingdom, which, interestingly, she wants to remove from the text.
Ahora bien, quisiera hablar concretamente de su referencia al Reino Unido, que, cosa curiosa, desea que desaparezca del texto.
Quite interestingly, Mr Schulz's proposal to give urban and regional experiments more of a chance, has been rejected.
Prueba de ello es que se ha rechazado la propuesta del Sr. Schulz para dar una posibilidad a los experimentos en el ámbito urbano y regional.
Quite interestingly, Mr Schulz' s proposal to give urban and regional experiments more of a chance, has been rejected.
Prueba de ello es que se ha rechazado la propuesta del Sr. Schulz para dar una posibilidad a los experimentos en el ámbito urbano y regional.