Translator


"curiously" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
curiously{adverb}
Curiously, the Council does not seem to want to refer to this article.
Curiosamente, el Consejo no parece estar dispuesto a hacer referencia a dicho artículo.
Curiously enough, it is the people of Europe and the establishment.
Curiosamente son los pueblos de Europa y la clase dirigente.
Curiously, in western Europe, people are doing the opposite.
Curiosamente, en la Europa occidental se está haciendo lo contrario.
curious{adjective}
curioso{adj. m}
I find it curious that EFSA needed three months to evaluate the Séralini study.
Me parece curioso que la AESA necesitara tres meses para evaluar el estudio Séralini.
What is curious is that Mrs Fraga Estévez reverses the traditional Spanish position.
Lo curioso es que la Sra. Fraga, en la posición española, invierte la situación actual.
It is also curious because the European Union has some claims to be a democratic body.
Es curioso asimismo porque la Unión Europea se jacta de ser un organismo democrático.
curiosa{adj. f}
I am really extremely curious to hear what you have to say on this matter.
Estoy realmente curiosa por escuchar sus explicaciones al respecto.
This year, we are faced with a rather curious situation.
Este año, nos encontramos ante una situación bastante curiosa.
Are we not in a rather curious position?
¿No resulta bastante curiosa la situación en la que nos encontramos?
curiosos{adj. m pl}
In its proposals, the Commission began to make slightly curious assumptions.
En sus propuestas, la Comisión partió de una serie de supuestos un tanto curiosos.
However, for the curious, here are some additional details:
No obstante, para los curiosos, a continuación se ofrecen algunos detalles más:
You may be curious but you are not going to work on that subject. '
Sean todo lo curiosos que quieran, pero no trabajarán en ese ámbito.»
extraño{adj.}
We really are a curious, inhumane, immoral generation.
Somos una extraña generación, inhumana e inmoral.
We can see this in the curious provision whereby the EU élites are to supervise the democracies.
Así podemos verlo en la extraña resolución que da a entender que las élites comunitarias vigilarán las democracias.
But it is rather curious that the term 'outermost regions' does not really say what the true issue is.
Pero lo que es extraño es que la denominación «regiones ultraperiféricas» no dice de qué se trata realmente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "curiously":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "curiously" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Curiously, the exact composition of the cargo has still not been clarified.
Es extraño que la composición exacta del cargamento no siempre esté clara.
Curiously this woman looking fragile, empty-handed and with a gentile face, has scared the military junta.
Extrañamente la junta militar está atemorizada por esta mujer de aspecto frágil, con las manos desnudas y el rostro desarmado cuyas palabras nunca apelan a la violencia.
Curiously, it does not apply solely to political refugees, who should nevertheless be the only ones entitled to apply for asylum under the Geneva Convention.
En cambio, en ese informe, consagrado a los derechos de los inmigrantes, no se dice ni una palabra sobre los inmigrantes ilegales.
The fact is that Ukraine, Belarus and Moldova are unambiguously European countries – as are the South-East European countries that we curiously label ‘ Western Balkans’.
De una manera flexible y eficaz, este instrumento debería ser capaz de apoyar iniciativas para promover la democracia parlamentaria.
The curiously addictive fruit-slicing game: You've got it on your phone, you've got it for your Xbox Kinect, now get Fruit Ninja on your desktop with this free theme for Windows7.
Después de tenerlo en tu teléfono y en tu Xbox Kinect, ahora Fruit Ninja llega a tu escritorio con este tema gratuito de Windows7.
Curiously, a number of employers agreed with them, preferring the European "one-stop" system, which they consider to be more economical and more stable legally.
Extrañamente, una parte del empresariado se ha unido a ellos, porque prefiere el sistema de "ventanilla única" europea, que le parece más económica y más estable jurídicamente.
Curiously, a number of employers agreed with them, preferring the European " one-stop " system, which they consider to be more economical and more stable legally.
Extrañamente, una parte del empresariado se ha unido a ellos, porque prefiere el sistema de " ventanilla única " europea, que le parece más económica y más estable jurídicamente.
One Member State would not even uphold the sanctions on air traffic, which had been agreed, and another Member State curiously maintained reservations and acted as a brake.
Un país miembro ni siquiera quería cumplir las sanciones contra el tráfico aéreo, sobre las que existía acuerdo, otro país miembro ha mostrado extrañamente sus reservas y actuado como freno.
The so-called 'coalition of the willing' was a curiously outdated 19th century balance of power concept, which always carried with it the danger of leaving at least one nation feeling aggrieved.
La llamada «coalición de los voluntarios» era un concepto de poder desfasado del siglo XIX, que siempre llevó consigo el peligro de dejar al menos una nación sintiéndose agraviada.
The so-called 'coalition of the willing ' was a curiously outdated 19th century balance of power concept, which always carried with it the danger of leaving at least one nation feeling aggrieved.
La llamada« coalición de los voluntarios» era un concepto de poder desfasado del siglo XIX, que siempre llevó consigo el peligro de dejar al menos una nación sintiéndose agraviada.