Translator


"inmuebles" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inmuebles" in English
inmuebles{masculine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inmuebles{masculine plural}
Adquisición, venta o arrendamiento de inmuebles y terrenos, tanto para uso técnico como de gestión.
Acquisition, sale or leasing of real estate and land for its technical and management use.
convertir valores en bienes inmuebles
to convert securities into real estate
(NL) Señor Presidente, prácticamente nadie sabe a qué se refiere el concepto de 'uso a tiempo parcial de bienes inmuebles?.
(NL) Hardly anyone knows what the subject of real estate timesharing is actually about.
inmueble{masculine}
le transfirió el dominio del inmueble a su socio
she transferred the ownership of the real estate to her partner
Adquisición, venta o arrendamiento de inmuebles y terrenos, tanto para uso técnico como de gestión.
Acquisition, sale or leasing of real estate and land for its technical and management use.
(NL) Señor Presidente, prácticamente nadie sabe a qué se refiere el concepto de 'uso a tiempo parcial de bienes inmuebles?.
(NL) Hardly anyone knows what the subject of real estate timesharing is actually about.
building{noun} (edifice)
Finalmente, lo único que realmente me molesta es la información al llegar al inmueble.
Finally, the only thing that really bothers me is the reception as you enter this building.
el fuego se extendió por todo el inmueble
the fire spread right through the whole building
Tenemos una UE que está adquiriendo además inmuebles por toda Europa, en la creencia de que le sale más barato.
We also have an EU that is buying buildings around Europe in the belief that it is cheaper.
property{noun} (building)
Adquirimos un inmueble tan caro que parecía que habíamos comprado toda la ciudad.
We bought a property that was so expensive that you would have thought we had bought the whole of Paris.
Si se alquila o vende un inmueble, no podemos evitar que los extremistas de izquierda o de derecha lo ocupen.
If property is being rented or sold, we cannot prevent left-wing or right-wing extremists from taking it.
Respecto a los factores de riesgo hay un límite de crédito del 60 % del valor del inmueble.
As for the risk factors, there is a lending limit of 60 % of the value of the property.
inmueble{adjective}
immovable{adj.} [law] (property, asset)
Los consumidores pueden ser vulnerables a varios problemas cuando adquieren derechos de utilizar bienes inmuebles en régimen de tiempo compartido.
Consumers can be vulnerable to several problems when they buy rights to use immovable properties on a timeshare basis.
El congreso reunió a más de 200 participantes y culminó en la "Declaración de Brujas", presentada por el Ministro flamenco del Patrimonio Inmueble, Geert Bourgeois.
The Conference gathered more than 200 participants and resulted in the “Bruges Declaration”, presented by the Flemish Minister for Immovable Heritage, Geert Bourgeois.
Después de 1990 se reorganizó y, como otras iglesias históricas, está intentando recuperar hoy en día los bienes inmuebles que le fueron confiscados.
After 1990, it was reorganised and, similarly to other historical churches, it is trying to this day to recover its confiscated immovable property.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inmuebles" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En otras palabras, se está dirigiendo a bienes inmuebles: servicios locales y construcción.
In other words, you are targeting immobile products: local services and construction.
Adquisición, venta o arrendamiento de inmuebles y terrenos, tanto para uso técnico como de gestión.
Acquisition, sale or leasing of real estate and land for its technical and management use.
Los inmuebles prefabricados están gestionados por unos cuantos grupos, cooperativas de viviendas o administradores.
The prefab estates are managed by only a few groups, housing cooperatives or administrators.
Yo me tomo muy en serio la cuestión del uso de inmuebles en régimen de tiempo compartido.
I take the timeshare issue very seriously.
(NL) Señor Presidente, prácticamente nadie sabe a qué se refiere el concepto de 'uso a tiempo parcial de bienes inmuebles?.
(NL) Hardly anyone knows what the subject of real estate timesharing is actually about.
Adquirimos los inmuebles sobre esa base; nunca se nos insinuó que tendríamos que eliminar el amianto lo antes posible.
There was never any suggestion that we would have to remove the asbestos as quickly as possible.
Debo señalar que en el pasado mes de febrero planteé a la Mesa una pregunta acerca de la construcción de los inmuebles de Estrasburgo.
In February I put a question to the Office of the Presidency on the building work in Strasbourg.
Por ejemplo, hemos añadido algunos pasajes acerca de la política de inmuebles, en la que aún queda mucho margen de mejora.
For example, we have added some items concerning real estate policy, in which there is still a lot of room for improvement.
convertir valores en bienes inmuebles
to convert securities into real estate
En el futuro, queremos que se preste una mayor atención a todos los aspectos relacionados con la adquisición, alquiler y renovación de inmuebles.
In the future we want closer attention to be paid to all aspects of purchasing, leasing and renovation.
invertir en inmuebles
to put one's money into bricks and mortar
impuesto sobre bienes inmuebles (IBI)
yearly property tax
Señor Presidente, muchas peticiones sobre este asunto demuestran que la compra de bienes inmuebles puede ser una auténtica carrera de obstáculos.
Member of the Commission. Mr President, many petitions on this issue show that buying real estate can be a real challenge.
financiación de bienes inmuebles
real estate financing
Por eso, es una buena política financiera que se amorticen anticipadamente los bienes inmuebles para crear una reserva de cara a los presupuestos futuros.
It is therefore a financially sound policy to pay off real estate costs faster, creating scope for future budgets.
impuesto sobre bienes inmuebles
real estate tax
En Rumanía se está preparando una ley que, si se aprueba, le quitaría a esta iglesia todos los bienes inmuebles que está reclamando actualmente.
In Romania, a law is being drafted that, if adopted, would in effect take away this church's real estate, currently in the process of being reclaimed.
No es ningún honor para los países anfitriones que el Parlamento Europeo tenga dificultades inconcebibles para llevar a cabo una política racional en materia de inmuebles.
It does not do the host country credit if the European Parliament in its territory has inconceivable difficulties trying to establish a rational building policy.
Hace años que tenemos una unión monetaria con Luxemburgo, y ello ha fomentado, de hecho, las operaciones de pago transfronterizas con objeto de evadir el impuesto sobre bienes inmuebles.
We have had monetary union with Luxembourg for years, and it has effectively encouraged cross border payment transactions aimed at avoiding tax on moveable goods.
Los ciudadanos se olvidan con demasiada facilidad de su obligación de declarar a la Delegación de Hacienda de su propio país las rentas de bienes inmuebles situados en otro país distinto.
The citizens are all too keen to forget that they have to declare the income derived from moveables from another country to the tax administration of their own country.