Translator


"propiedad inmobiliaria" in English

QUICK TRANSLATIONS
"propiedad inmobiliaria" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
property{noun} [Brit.]
Diversos organismos profesionales deberían establecer normas comunes de tasación de la propiedad inmobiliaria.
Various professional bodies should agree on common property valuation standards.
Hay una limitación muy clara en esto y es la limitación relacionada con todo lo que es el Derecho de la propiedad inmobiliaria.
One area that very clearly needs to be excluded is all matters relating to property law.
El valor de la propiedad se armonizó cuando todos los inversores estaban ebrios de bolsa y enloquecidos en torno a la propiedad inmobiliaria.
The value of property was harmonised when investors were collectively drunk on the stock exchange and on heat around real estate.
real estate{noun} [Amer.]
agente de la propiedad inmobiliaria
real estate agent
El valor de la propiedad se armonizó cuando todos los inversores estaban ebrios de bolsa y enloquecidos en torno a la propiedad inmobiliaria.
The value of property was harmonised when investors were collectively drunk on the stock exchange and on heat around real estate.
Por ejemplo, con respecto al acceso a la propiedad inmobiliaria, especialmente con respecto a las oportunidades de inversión italiana, me parece que en la práctica se ha avanzado poco.
For example, with regard to access to real estate, especially as far as opportunities for Italian investment are concerned, there appears to me to have been very little progress made in practice.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "propiedad inmobiliaria" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
escritura de propiedad inmobiliaria en lugar de ejecución hipotecaria
deed in lieu of foreclosure
agente de la propiedad inmobiliaria
real estate agent
Quiero decir de nuevo que, naturalmente, se llevarán a efecto controles que se referirán a la propiedad inmobiliaria y no sólo a los productores actuales.
I should like to emphasize at this point that of course controls will be carried out, and they will concentrate on the ownership of the land, not on the present producer.
Por ejemplo, con respecto al acceso a la propiedad inmobiliaria, especialmente con respecto a las oportunidades de inversión italiana, me parece que en la práctica se ha avanzado poco.
For example, with regard to access to real estate, especially as far as opportunities for Italian investment are concerned, there appears to me to have been very little progress made in practice.