Translator


"inglesas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"inglesas" in English
inglesas{adjective feminine plural}
inglés{adjective masculine}
inglés{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inglesas{feminine plural}
Londoners{pl} (demonym)
inglesas{adjective feminine plural}
English{adj.}
Repito, 75.000 palabras inglesas que proceden del griego clásico.
I repeat, 75 000 English words derive from classical Greek.
Trabaja a tiempo parcial en un restaurante con un contrato regulado por las leyes inglesas.
He works part-time at a restaurant on a contract under English law.
La versión francesa está repleta de expresiones inglesas que hacen imposible la comprensión del texto.
But the French version is peppered with English expressions which make the text quite incomprehensible.
inglés{masculine}
Como inglés, encuentro absolutamente increíble que la gente se coma sus caballos.
As an Englishman, I find it absolutely incredible that people would eat their horses.
Si me levanto y hablo como inglés que soy, lo rechazarán.
If I stand up and speak as an Englishman, they will dismiss it.
Como inglés, puedo decirles: ¿migración controlada?
As an Englishman, I can tell you: managed migration?
England{noun} [Brit.] (squad, team, player)
fue a Inglaterra a pulir su inglés
she went to England to brush up her English
Ello tiene especial relevancia para los abogados de Inglaterra y Gales, dado que el Derecho inglés es un derecho mercantil internacional.
It is particularly important for lawyers in England and Wales as English law is an international commercial law.
La chaqueta que llevo puesta es de Crombie, una empresa textil local de mi ciudad en Inglaterra; es un buen traje inglés.
This jacket that I am wearing was made by Crombie, a local textile firm in my town in England; it is a good, English suit.
Limey{noun} [Amer.] [slg.]
Pom{noun} [Austr.] [slg.]
Pommy{noun} [Austr.] [slg.]
Sassenach{noun} [Scot.] [pej.]
Englishwoman{noun} (demonym)
Si soy yo la que no ha evolucionado, me enorgullezco de ello, porque no quiero que se me asocie de ningún modo, especialmente como inglesa, con comentarios como los que acabamos de escuchar.
If it is me who has not moved on, then I am proud, because I do not wish to be associated in any way, particularly as an Englishwoman, with comments such as those.
English{noun} [ling.]
Puesto que la carta se escribió en inglés, la voy a leer en inglés.
Since the letter was written in English, I shall read it in English.
Las leeré en inglés porque tengo el original en inglés.
I shall read them in English because I have the original in English.
La docencia se impartirá en inglés sin ninguna traducción simultánea.
Teaching will be delivered in English without any simultaneous translation.
inglés{adjective masculine}
English{adj.}
Como tengo delante el texto inglés, leeré el añadido en inglés.
As I have the English text in front of me, I shall read the addendum in English.
En el texto inglés dice: »Sería oportuno encomendar esta supervisión. etc.»
In the English text it says: ' It would be expedient for part of such monitoring' .
En el texto inglés dice:» Sería oportuno encomendar esta supervisión. etc.»
In the English text it says: ' It would be expedient for part of such monitoring '.
inglés{adjective}
British{adj.}
Me parece un problema no sólo inglés sino europeo.
It seems to me not only a British but a European problem.
Finalmente quiero decir que todos nosotros andamos muy ocupados en no morir a manos de un bistec inglés.
Finally, I would like to say that we are all very concerned about not being killed by a serving of British beef.
Conoce usted la situación por la que está pasando el Campo de Gibraltar donde hay un submarino nuclear inglés averiado.
You are aware of the situation in Campo de Gibraltar, where there is a damaged British nuclear submarine.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "inglés":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inglesas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¡Esta sonda va a pasar a una distancia de 500 millas inglesas de la Tierra y a una velocidad de 68.000 km/h!
This probe is going to pass the earth at a distance of 500 miles and at a speed of 68 000 km/h.
¡Esta sonda va a pasar a una distancia de 500 millas inglesas de la Tierra y a una velocidad de 68.000 km/ h!
This probe is going to pass the earth at a distance of 500 miles and at a speed of 68 000 km/ h.
¿Qué sucede con los títulos de las universidades inglesas concedidos mediante los acuerdos de colaboración?
However, most of the franchise agreements the Greek free study centres have concluded have been with UK universities.
Todas las empresas que mandan personal al extranjero saben que existen otras variedades de escuelas disponibles: alemanas, inglesas, de la ONU.
– Mr President, listening to this debate, one is tempted to ask a couple of basic questions.
en muchas ciudades inglesas
in many an English town
Además, las disposiciones en materia de protección de los peatones se aplicarán en adelante, asimismo, a los vehículos todo terreno, a los que también se denomina según las siglas inglesas SUV.
In addition, provisions on pedestrian protection will now also apply to off-road vehicles, also known as SUVs.
Kitts & Nevis pueden consultar las páginas inglesas del sitio web que han sido creadas especialmente para ellos.
Spanish pagesThe pages in Spanish of this website were specially created to serve the Swiss nationals residing in Dominican Republic.
Mi color de cabello se lo debo a l'Oréal, mi perfume es de Dior y mis cremas faciales provienen del Reino Unido, las mujeres inglesas tiene unas facciones maravillosas.
I owe my hair colour to l'Oréal, my perfume is by Dior, and my face cream comes from Great Britain - Englishwomen have such wonderful complexions.