Translator


"inflated" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
inflated{adjective}
inflada{adj. f}
Since this is an inflated and unfair statistic, does the Commissioner not think that there should be an attempt to seek clear and transparent statistics?
En vista de que se trata de una estadística inflada e inexacta,¿no cree la Comisaria que debería procurarse estadísticas claras y transparentes?
Since this is an inflated and unfair statistic, does the Commissioner not think that there should be an attempt to seek clear and transparent statistics?
En vista de que se trata de una estadística inflada e inexacta, ¿no cree la Comisaria que debería procurarse estadísticas claras y transparentes?
abultado{adj.} (exagerado)
hinchado{adj.} [Spa.]
inflarse {r. v.}
By inflating and deflating with beats of the heart it acts to increase blood flow to the heart as well as reduce the amount of work the heart is doing.
Al inflarse y desinflarse con los latidos del corazón, actúa para aumentar el flujo sanguíneo al corazón así como reducir el trabajo del mismo.
(SL) I understand that the budget has to be adopted and I also understand the argument that it must not be inflated and that it has to be reasonable.
(SL) Comprendo que el presupuesto debe ser aprobado y también el argumento que no debe inflarse y debe ser razonable.
Again, due to the approach of the rapporteur not to unnecessarily inflate the text, most of those got voted down.
De nuevo, debido al enfoque del ponente de no abultar el texto innecesariamente, la mayoría de ellos se rechazaron por votación.
to inflate[inflated · inflated] {transitive verb}
Therefore, continuing to inflate the EU budget is the wrong route to take.
Por tanto, seguir inflando el presupuesto de la UE es el camino inapropiado.
It is even more scandalous that public money was used to inflate shareholders’ dividends, for example at STMicroelectronics.
Es todavía más escandaloso que se utilizaran fondos públicos para inflar los dividendos de los accionistas, por ejemplo, en STMicroelectronics.
Instead of continuing to inflate the EU budget, far-reaching renationalisation of the subsidy system is needed.
En vez de continuar inflando el presupuesto de la UE se necesita una amplia re-nacionalización del sistema de subsidios.
In this matter, I should also add that we must not inflate the issue.
En este sentido, debo añadir que tampoco debemos exagerar la magnitud del problema.
Why does it have such an inflated sense of its own importance?
¿Por qué tiene esa percepción tan exagerada de su propia importancia?
Two strategies are too many, and there is no room for either inflated national egos or conservative ideological agendas.
Dos estrategias son demasiadas y no hay espacio para los egos nacionales exagerados o las agendas ideológicas conservadoras.
to inflate[inflated · inflated] {intransitive verb}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "inflated":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "inflated" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Most of those who do will pay vastly inflated prices.
La mayor parte de los que las consigan tendrán que pagar precios exorbitantes.
In the Nordic countries we cannot tolerate such inflated rewards.
En los países nórdicos no podemos disponer de tales emolumentos.
We do this so that we can protect our advertisers from artificially inflated costs.
Llevamos a cabo estos procesos para proteger a nuestros anunciantes de los costes incrementados artificialmente.
The capital market inflated.
Estos fondos fueron objeto de un uso inapropiado, y los mercados de capitales fueron víctimas de la inflación.
To Pharaoh and his chiefs, but they were inflated with pride, and were a despotic people.
Y entonces dijeron: "¿Vamos a creer [en ellos --] dos mortales como nosotros, cuyo pueblo son esclavos nuestros?"
My group proposed several amendments which would help to reduce the inflated number of texts and competences.
Mi Grupo ha presentado varias enmiendas para remediar este exceso de textos y de competencias.
Then he turned back and was inflated with pride,
y al final vuelve la espalda [a Nuestro mensaje], lleno de soberbia,
The summit with the US is important but we should clearly avoid inflated expectations as there is no coming of the Messiah.
La cumbre con los EE.UU. es importante, pero no debemos hacernos demasiadas ilusiones.
Is my traffic being inflated?
¿El tráfico comunicado es superior al real?
I would argue in favour of a further attempt being made, but I would also caution against over inflated expectations.
Si bien yo estoy a favor de esfuerzos adicionales, creo que no podemos ser demasiado optimistas en cuanto a los posibles resultados.
And he became inflated with pride, he and his armies in the land, without justification; and thought that they would not be returned to Us.
Y por eso hicimos presa en él y en sus ejércitos y los arrojamos al mar: y mira cómo acabaron esos malhechores:
she has an inflated sense of her own importance
se cree muy importante
Then after them We sent Moses and Aaron unto Pharaoh and his chiefs with Our Signs; but they were too inflated with pride, and were a guilty people.
Y así, cuando les llegó la verdad procedente de Nosotros, dijeron: “¡Ciertamente, esto no es sino pura magia!
If this were not so, the European Parliament would be free to vote for expenditure matching its inflated perception of its own powers.
De no ser así, el Parlamento Europeo sería libre de votar gastos acordes con su concepción expansiva de sus propias competencias.
What opportunity will there be for ordinary people if these inflated prices are charged by whoever is organizing this World Cup?
¿Qué oportunidad se les ofrece a los ciudadanos de la calle, si esos precios exorbitantes los carga el organizador de la Copa del Mundo?
Such Representatives are expensive, and there is already in any case an inflated number of Special Representatives, whom no one is able to inspect.
Tales representantes son caros, y ya hay un enorme número de Representantes Especiales a quienes nadie puede inspeccionar.
Not a single bridge can be rebuilt nor a single school constructed if the costs of administering the reconstruction projects are inflated.
No se podrá reconstruir ningún puente ni construir ninguna escuela si nos perdemos en la burocracia de proyectos de reconstrucción.
Your God is one God, and those who believe not in the Hereafter their heart are given to denial, and they are inflated with pride!
Vuestro Dios es el Dios Único: pero los corazones de quienes no creen en la Otra Vida se niegan a admitir esta [verdad], a causa de su soberbia.
But until countries achieve meaningful economic reform, we will soon find ourselves in yet another debate on the inflated importance of the pact.
La reforma del Pacto de Estabilidad llevada por el Consejo Europeo el 22 y 23 de marzo se presentó como una relajación de los criterios.
The EU wants to replace it with must concentrate, which will be willingly supplied at an inflated price by the southern European countries.
La UE quiere sustituirlo por mosto concentrado, que los países de Europa meridional venderán de buen grado a un precio superior a lo que corresponde.