Translator


"incrementarse" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
incrementarse{reflexive verb}
La UE sostiene que debe incrementarse la financiación pública de forma considerable.
The EU argues that there is a need for a significant increase in public funding.
No debería crearse más burocracia y no deberían incrementarse los costes de los productores.
It should not create more red tape and it should not increase costs for producers.
A este respecto también se ha acordado que no debe incrementarse el uso en laboratorio.
It has also been agreed, in this regard, that there must be no increase in laboratory use.
Por lo tanto, no queremos hacer nada que pueda contribuir a incrementar la tensión en la región.
Therefore, we do not want to do anything to further escalate the tensions in this region.
A todos nos preocupa que el Plan Colombia represente una escalada del conflicto e incremente la influencia de las guerrillas en aquel país.
We all have concerns that Plan Colombia might escalate the conflict and increase the influence of the guerrillas out there.
De modo que se siguen los pasos de la OTAN y se incrementa la contribución del presupuesto comunitario al gasto armamentístico y militar.
This follows in the footsteps of ΝΑΤΟ by escalating the EU budget's contribution to weapons and military expenditure.
En tercer lugar, también debemos trabajar para incrementar las oportunidades para los jóvenes.
Third, we must also work to boost opportunities for young people.
Por lo tanto, es importante incrementar los incentivos para aquellos vehículos que produzcan menos emisiones.
It is therefore important to boost incentives for vehicles that produce fewer emissions.
Al mismo tiempo, hemos de incrementar el gasto en investigación y desarrollo hasta el 3% del PIB en 2010.
At the same time, we must boost Europe’s research and development spending to 3% of GDP by 2010.
Nuestros niveles de fertilidad relativamente elevados se han visto aumentados por el incremento de la inmigración y el regreso de exiliados económicos en los últimos años.
Our relatively high fertility levels have been augmented by increasing immigration and the return of economic exiles in recent years.
Hemos conseguido incrementar nuestra capacidad de proporcionar ayuda humanitaria.
We have managed to increase our ability to deliver humanitarian assistance.
Esto podría generar economías de escala e incrementar la efectividad de los servicios.
This could create economies of scale and increase the effectiveness of services.
En enero, se adoptó un paquete de medidas para incrementar la seguridad del sistema.
In January, a package of measures to increase the safety of the system was adopted.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "incrementarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La UE sostiene que debe incrementarse la financiación pública de forma considerable.
The EU argues that there is a need for a significant increase in public funding.
Debe incrementarse esta comunicación, esta relación entre el Norte y el Sur.
Communications must be improved as must the relationship between North and South.
Creo que el problema de la heroína en Europa está comenzando a incrementarse.
I believe that the heroin problem in Europe is beginning to increase.
No debería crearse más burocracia y no deberían incrementarse los costes de los productores.
It should not create more red tape and it should not increase costs for producers.
Aún más, ¿pueden combinarse los criterios e incrementarse las ayudas a estos grupos?
Further, can the criteria be combined and can benefits to groups of this kind be increased?
Los recursos para este programa deben incrementarse cuando las circunstancias lo permitan.
Resources for this programme must also be increased as favourable circumstances arise.
A este respecto también se ha acordado que no debe incrementarse el uso en laboratorio.
It has also been agreed, in this regard, that there must be no increase in laboratory use.
Las inversiones estratégicas a largo plazo en Europa tienen que incrementarse.
Strategic long-term investments in Europe need to be increased.
Parte del principio de que los fondos públicos no pueden incrementarse, lo cual es discutible.
It is based on the principle that public funds cannot be increased, which is a moot point.
Evidentemente esta demanda es la que debe incrementarse para evitar entrar en un círculo vicioso.
That, of course, is what needs to be increased if we are not to enter a vicious circle.
¿Está de acuerdo el señor Comisario en que debe incrementarse dicho apoyo?
Would the Commissioner agree that this should be increased?
Cuando se asignan nuevas tareas a las autoridades, sus recursos deben incrementarse de inmediato.
When the authorities are assigned new tasks, their resources must be increased immediately.
Además, los esfuerzos que se están realizando en la actualidad no deben sustituirse, sino incrementarse.
In addition, existing efforts must not be replaced, but rather stepped up.
Por tanto, la asistencia de la UE para esta universidad no solo debería mantenerse, sino incrementarse.
EU assistance for this university should therefore not only be maintained, but increased.
Por lo tanto la cuestión es: ¿qué impuestos deberían incrementarse?
The question, therefore, is: which taxes should be increased?
Estas acciones deben proseguir y, si es posible, deben incrementarse.
Those actions must be pursued and, if possible, increased.
La UE dispone de estos medios, y son ellos los que deberían incrementarse, y no los recursos militares.
The way we approach international problems has to be in the form of civil crisis management.
Creemos que la participación de los ciudadanos debe incrementarse.
We believe that public involvement should be increased.
Las expectativas no dejan sin embargo de incrementarse para unos servicios públicos más ambiciosos y de calidad.
We face growing expectations of more ambitious and high-quality public services, however.
De acuerdo con nuestro ponente, deben incrementarse las posibilidades de participación en los programas.
I agree with the rapporteur that opportunities to take part in the programmes need to be increased.