Translator


"impuesto de sociedades" in English

QUICK TRANSLATIONS
"impuesto de sociedades" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
párrafo 13 - salario mínimo europeo; -párrafo 14 - convergencia del impuesto de sociedades.
Paragraph 13 - European-wide minimum wage; -Paragraph 14 - Convergence of corporation tax.
Asunto: Impuesto de sociedades de Irlanda
Subject: Ireland's corporation tax rate
Por ello, la Comisión debe tomar la iniciativa a la hora de establecer un nivel mínimo para el impuesto de sociedades.
The Commission should therefore act to set a minimum rate for corporation tax.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "impuesto de sociedades" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. – Estas preguntas se refieren a una base imponible uniforme para el impuesto de sociedades.
– These questions concern a uniform assessment basis for company taxation.
. – Estas preguntas se refieren a una base imponible uniforme para el impuesto de sociedades.
– These questions concern a uniform assessment basis for company taxation.
La armonización fiscal está más bien estancada por lo que respecta al impuesto de sociedades.
Tax harmonisation has rather ground to a halt with regard to company tax.
Los Estados miembros continuarán decidiendo sus propios tipos del impuesto de sociedades.
Member States will continue to decide their own corporate tax rates.
párrafo 13 - salario mínimo europeo; -párrafo 14 - convergencia del impuesto de sociedades.
Paragraph 13 - European-wide minimum wage; -Paragraph 14 - Convergence of corporation tax.
Este debate sobre la armonización de la base imponible del impuesto de sociedades es resultado de ello.
This debate on corporate tax base harmonisation is a consequence of such efforts.
La Comisión no tiene previsto realizar propuestas sobre los tipos del impuesto de sociedades.
The Commission has no plans to make proposals on corporate tax rates.
Hay competencia en el impuesto sobre la renta y el impuesto de sociedades, y eso está bien.
Competition exists in income and corporate taxes, and rightly so.
Lo que precisamos es un tipo mínimo europeo del impuesto de sociedades.
What is needed is a minimum European rate for company taxation.
Asunto: Base Imponible Consolidada Común del Impuesto de Sociedades (BICCIS)
Subject: Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB)
Asunto: Propuestas de la Comisión sobre una base imponible común consolidada del impuesto de sociedades
Subject: Commission proposals on a common consolidated corporate tax base
Los esfuerzos por armonizar el impuesto de sociedades ofrecen ejemplos lamentables de este tipo de obstáculo.
Efforts to harmonise corporate income tax provide unfortunate examples of such hindrance.
Todo esto no hace más que alimentar la carrera hacia el dumping del impuesto de sociedades.
All this simply fuels the race to dump corporate tax.
Por ello, la Comisión debe tomar la iniciativa a la hora de establecer un nivel mínimo para el impuesto de sociedades.
The Commission should therefore act to set a minimum rate for corporation tax.
El código de conducta relativo al impuesto de sociedades es operativo.
The code of conduct on company tax is operational.
Ya tenemos un impuesto mínimo en materia de beneficios de capital, y mañana queremos un impuesto de sociedades mínimo.
We already have minimum capital gains tax, and we want minimum corporate tax tomorrow.
No somos partidarios de armonizar el impuesto de sociedades.
We do not support the harmonisation of corporate taxes.
Asunto: Base imponible consolidada común del impuesto de sociedades
Subject: Common Consolidated Corporate Tax Base
O a cuenta del impuesto de Sociedades en algunos casos.
The Canaries and Ceuta and Melilla also have their own tax systems due to their geographical location.
No puedo aceptar una base impositiva común para el Impuesto de Sociedades al no existir un acuerdo en este aspecto.
I cannot agree with a common consolidated corporate tax base as there is no agreement for this.