Translator


"identity crisis" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"identity crisis" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.
Los pueblos de Europa están experimentando una crisis de identidad extremadamente profunda.
I think that it is experiencing a terrible identity crisis.
Creo que estamos experimentando una terrible crisis de identidad.
When he said that 'we are facing an identity crisis ', he was right.
Cuando resalta que« nos encontramos ante una crisis de identidad», tiene razón.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "identity crisis" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
When he said that 'we are facing an identity crisis ', he was right.
Cuando resalta que« nos encontramos ante una crisis de identidad», tiene razón.
When he said that 'we are facing an identity crisis', he was right.
Cuando resalta que «nos encontramos ante una crisis de identidad», tiene razón.
dangerous crisis of identity is spreading, causing young people to live in
extiende una perniciosa crisis de identidad, que lleva a los jóvenes
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.
Los pueblos de Europa están experimentando una crisis de identidad extremadamente profunda.
The institutional crisis will be solved, but how can the identity crisis be solved?
La crisis institucional acabará por resolverse, pero ¿cómo se puede resolver la crisis de identidad?
This identity crisis is equally obvious with regard to the role of the Union in the world.
Esta crisis de identidad es igualmente evidente en lo que se refiere al papel de la Unión en el mundo.
It is a most regrettable situation and a political identity crisis for our Swedish friends.
Es una situación sumamente lamentable y una crisis de identidad política para nuestros amigos suecos.
I think that it is experiencing a terrible identity crisis.
Creo que estamos experimentando una terrible crisis de identidad.
But what defining parameter does the identity crisis refer to?
Pero la crisis de identidad ¿a qué parámetro se refiere?
But what defining parameter does the identity crisis refer to?
Pero la crisis de identidad¿a qué parámetro se refiere?
They are many those affirming that Europe suffers of a crisis of identity, « a deep crisis » of values.[4]
Son muchos los que afirman que Europa sufre una crisis de identidad, “una profunda crisis de valores”.
Mr President, you have spoken of an identity crisis.
Señor Presidente, ha hablado usted de crisis de identidad.
MrPresident, you have spoken of an identity crisis.
Señor Presidente, ha hablado usted de crisis de identidad.
Finally, the family here has an identity crisis.
Por último, la familia tiene aquí una crisis de identidad.
I too would like to avoid an identity crisis.
Yo también quisiera evitar una crisis de identidad.
I think that it is also an identity crisis.
Creo que también es una crisis de identidad.
The annihilation of the peasants by the Soviet totalitarian regime also represents an identity crisis for Ukraine.
La aniquilación de los campesinos por parte del régimen totalitario soviético también representa una crisis de identidad para Ucrania.
This is a crisis of identity.
Se trata de una crisis de identidad.
Nobody in Europe has any interest in a France in decline, a France suffering from an identity crisis or a France that is afraid of the future.
A nadie en Europa le interesa una Francia en declive, una Francia que dude de sí misma o una Francia con miedo al futuro.
As a final point, all those who fear that the EU is facing an identity crisis at the moment should take heart from this report.
Por último diré que todos los que temen que la UE se enfrenta a una crisis de identidad en estos momentos deberían tomar ánimos de este informe.