Translator


"crisis de identidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"crisis de identidad" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Los pueblos de Europa están experimentando una crisis de identidad extremadamente profunda.
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.
Creo que estamos experimentando una terrible crisis de identidad.
I think that it is experiencing a terrible identity crisis.
Cuando resalta que« nos encontramos ante una crisis de identidad», tiene razón.
When he said that 'we are facing an identity crisis ', he was right.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "crisis de identidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuando resalta que« nos encontramos ante una crisis de identidad», tiene razón.
When he said that 'we are facing an identity crisis ', he was right.
Cuando resalta que «nos encontramos ante una crisis de identidad», tiene razón.
When he said that 'we are facing an identity crisis', he was right.
extiende una perniciosa crisis de identidad, que lleva a los jóvenes
dangerous crisis of identity is spreading, causing young people to live in
Los pueblos de Europa están experimentando una crisis de identidad extremadamente profunda.
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.
La crisis institucional acabará por resolverse, pero ¿cómo se puede resolver la crisis de identidad?
The institutional crisis will be solved, but how can the identity crisis be solved?
Esta crisis de identidad es igualmente evidente en lo que se refiere al papel de la Unión en el mundo.
This identity crisis is equally obvious with regard to the role of the Union in the world.
Es una situación sumamente lamentable y una crisis de identidad política para nuestros amigos suecos.
It is a most regrettable situation and a political identity crisis for our Swedish friends.
Creo que estamos experimentando una terrible crisis de identidad.
I think that it is experiencing a terrible identity crisis.
Pero la crisis de identidad ¿a qué parámetro se refiere?
But what defining parameter does the identity crisis refer to?
Pero la crisis de identidad¿a qué parámetro se refiere?
But what defining parameter does the identity crisis refer to?
Son muchos los que afirman que Europa sufre una crisis de identidad, “una profunda crisis de valores”.
They are many those affirming that Europe suffers of a crisis of identity, « a deep crisis » of values.[4]
Señor Presidente, ha hablado usted de crisis de identidad.
Mr President, you have spoken of an identity crisis.
Señor Presidente, ha hablado usted de crisis de identidad.
MrPresident, you have spoken of an identity crisis.
Por último, la familia tiene aquí una crisis de identidad.
Finally, the family here has an identity crisis.
Yo también quisiera evitar una crisis de identidad.
I too would like to avoid an identity crisis.
Creo que también es una crisis de identidad.
I think that it is also an identity crisis.
La aniquilación de los campesinos por parte del régimen totalitario soviético también representa una crisis de identidad para Ucrania.
The annihilation of the peasants by the Soviet totalitarian regime also represents an identity crisis for Ukraine.
Se trata de una crisis de identidad.
This is a crisis of identity.
Por último diré que todos los que temen que la UE se enfrenta a una crisis de identidad en estos momentos deberían tomar ánimos de este informe.
As a final point, all those who fear that the EU is facing an identity crisis at the moment should take heart from this report.
Dale a tu escritorio un aire del salvaje oeste con este tema gratuito de Windows7, que tiene como estrella a Rango, un camaleón con crisis de identidad.
Give your desktop a taste of the Wild West with this free theme for Windows7, starring Rango, a chameleon with an identity crisis.