Translator


"humanly" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"humanly" in English
{adverb}
{adjective}
{noun}
{plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
We now have to provide the Taiwanese with all the help that is humanly possible.
Debemos ofrecer al pueblo taiwanés toda la ayuda que sea humanamente posible.
They have already become as multifunctional as humanly possible.
Ya se han hecho tan multifuncionales como es humanamente posible.
This cannot be justified either pastorally or humanly.
Esto no se puede justificar ni pastoralmente ni humanamente.
{adjective}
human(also: humane)
humana{adj. f}
the human person: the human person seeking to live a more human life and to
hombre: al hombre que se esfuerza por hacer más humana su vida y por
This has been a minimum human right, the right to human dignity, since Antigone.
Este ha sido un derecho humano mínimo, el derecho a la dignidad humana, desde Antígonas.
promoting human dignity, and of proclaiming with persevering commitment that
de la dignidad humana, predicando con perseverante empeño que «realmente,
humano{adj. m}
This is the case with human genetics, where the unassailable dignity of the human being is at stake.
Eso ocurre con la genética humana, que pone en juego la dignidad no negociable de lo humano.
Even human genes can be patented; the only proviso is that they must be isolated from the human body.
Incluso se pueden patentar genes humanos, solamente se tienen que aislar del cuerpo humano.
There is always some small possibility for human error. And human responsibility is very important.
Siempre existe una mínima posibilidad de error humano y la responsabilidad humana es muy importante.
{adverb}
humanamente{adv.} (de manera humana)
Is that not a paradox, to kill animals in order to ‘humanely’ kill other animals?
¿No existe una paradoja en matar animales para matar «humanamente» a otros?
Despite the uncertainty about their formal status there has been no proof that the prisoners are not being treated humanely.
A pesar de la incertidumbre que reina acerca de su estatuto de prisioneros, no hay prueba alguna de que no se les haya tratado humanamente.
Africa needs our help and we will give it generously, but Africa must reciprocate by treating its citizens humanely.
África necesita nuestra ayuda y se la prestaremos generosamente, pero África debe corresponder tratando a sus ciudadanos humanamente.
{noun}
We fully support the resolution's basic spirit of anti-racism and humanism.
Apoyamos totalmente el espíritu básico de antirracismo y humanismo de la resolución.
Humanism, which was completely focused on man and his remarkable
El humanismo, concentrado en el hombre y en sus singulares capacidades
This classical humanism must inspire contemporary science and all citizens.
Este humanismo clásico debe ser la fuente de inspiración de la ciencia contemporánea y de toda la ciudadanía.
{plural}
With regard to the humanities, think of the Sixth Framework Programme for research.
En lo que respecta a las humanidades, piensen en el Sexto Programa Marco de Investigación.
Topic Areas (All Areas of Arts & Humanities are Invited):
Áreas temáticas (todas las áreas de las artes y las humanidades serán bien recibidas):
Traditional humanities do not make this possible.
Las humanidades tradicionales no lo permiten.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "human":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "humanly" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We now have to provide the Taiwanese with all the help that is humanly possible.
Debemos ofrecer al pueblo taiwanés toda la ayuda que sea humanamente posible.
We have a need for international rules in this area that are as tough as is humanly possible.
Necesitamos normas internacionales tan firmes en este ámbito como sea posible.
Any discrimination should be kept to a minimum and should be as short-lived as humanly possible.
Se debería ejercer la menor discriminación posible y por el menor tiempo posible.
It is the intention of the Danish Presidency to secure as ambitious a result as is humanly possible.
Es intención de la Presidencia danesa garantizar un resultado lo más ambicioso posible.
They have already become as multifunctional as humanly possible.
Ya se han hecho tan multifuncionales como es humanamente posible.
Humanly speaking, that is the wrong end at which to begin.
Desde un punto de vista humanitario, no es adecuado empezar por ahí.
Have we now reached the limits of what is humanly possible in biotechnological research?
¿Nos hallamos ahora, en el ámbito de la investigación biotecnológica, en el límite de lo humanamente posible?
As far as is humanly possible, an MCA ought to be excluded during routine operation.
En lo que está en la mano del hombre, se puede excluir en su funcionamiento un así llamado máximo accidente previsible.
This cannot be justified either pastorally or humanly.
Esto no se puede justificar ni pastoralmente ni humanamente.
Any sensible person should want this crisis to be ended peacefully, if it is humanly possible to do so.
Cualquier persona sensata debería desear que esta crisis acabara de manera pacífica, si es humanamente posible lograrlo.
There are also humanly created problems.
Y luego encima están los problemas creados por el hombre.
we did all that was humanly possible to save him
hicimos todo lo humanamente posible por salvarlo
It is now a matter of extreme urgency to do as much as is humanly possible in terms of environmental aid and aid for rural development.
Ahora es sumamente urgente hacer lo humanamente posible en cuando a ayuda medioambiental y ayuda al desarrollo rural.
The citizens of Europe have a right to expect not just better legislation but the best legislation that is humanly possible.
Los ciudadanos de Europa tienen el derecho a esperar no sólo una mejor legislación, sino la mejor legislación que humanamente sea posible.
It is designed to facilitate, as much as is humanly possible, rounding up and accounting operations throughout the euro zone.
Está concebido para facilitar, en la mayor medida humanamente posible, las operaciones de redondeo y contabilidad en toda la zona del euro.
everything humanly possible
todo lo humanamente posible
(FR) Mr President, I believe that it is humanly reasonable to stop this vote, even if it means restarting it tomorrow, at 11.30 a.m.
(FR) Señor Presidente, creo que es humanamente razonable interrumpir esta votación, aunque tengamos que recomenzarla mañana a las 11.30 horas.
humanly overcome.
humanamente infranqueable.
However, first of all we must do everything humanly possible to find a way of cutting down the time taken to complete the procedure.
Sin embargo, cueste lo que cueste, y por encima de todo, hay que encontrar el modo de reducir considerablemente el tiempo de tramitación de las reclamaciones.
We in the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left therefore want as comprehensive and consistent a set of regulations as is humanly possible in this area.
Por este motivo, el Grupo GUE/NGL aboga por la implantación de normas, tan amplias y consecuentes como sea posible.