Translator


"human error" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"human error" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
There may be a momentary lapse of concentration, a human error.
Puede producirse un momento de falta de concentración, un error humano.
In Chernobyl the cause was human error, while in Fukushima it was the natural elements.
En Chernóbil la causa fue un error humano, mientras que en Fukushima fueron los elementos naturales.
This is not a natural event, but rather an unbelievable disaster triggered by human error.
Esta no ha sido una catástrofe natural, sino un desastre increíble provocado por un error humano.
falla humana{f} [LAm.]
it was caused by human error
se debió a una falla humana
Most accidents occur as a result of human error.
Casi todos los accidentes se deben a algún fallo humano.
owing to human error
debido a un fallo humano
due to human error
debido a un fallo humano

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "human error" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Classics used to teach that to err is human; to persist in error is diabolical.
Los clásicos solían enseñar que errar es humano, persistir en el error es de necios.
Most accidents and incidents that occur in air transport occur because of human error.
La mayor parte de los accidentes e incidentes aéreos tienen un origen humano.
Accidents usually happen not as a result of inadequate technology but of human error.
En su mayoría los accidentes ocurren, no por técnicas deficientes, sino por fallos humanos.
However effective the control, we can never rule out human error.
Por muy buenos que sean los controles, nunca podremos excluir los fallos humanos.
Four out of five maritime accidents are due to human error or human incompetence.
Cuatro de cada cinco accidentes marítimos son debidos a un error humano o a la incompetencia humana.
There may be a momentary lapse of concentration, a human error.
Puede producirse un momento de falta de concentración, un error humano.
In Chernobyl the cause was human error, while in Fukushima it was the natural elements.
En Chernóbil la causa fue un error humano, mientras que en Fukushima fueron los elementos naturales.
This is not a natural event, but rather an unbelievable disaster triggered by human error.
Esta no ha sido una catástrofe natural, sino un desastre increíble provocado por un error humano.
Road accidents are caused both by human error and by poor vehicle condition.
Los accidentes de tráfico son provocados tanto por errores humanos, como por el mal estado de los vehículos.
There is always some small possibility for human error. And human responsibility is very important.
Siempre existe una mínima posibilidad de error humano y la responsabilidad humana es muy importante.
The first reservation relates to the statement that 80 % of accidents are caused by human error.
La primera reserva tiene que ver con la comprobación de que el 80 % de los accidentes se deben a errores humanos.
These accidents are mostly caused by human error.
Estos accidentes se deben, en su mayoría, a errores humanos.
On the contrary, it would appear that they were caused by a fatal combination of human error and mechanical fault.
Al contrario, la causa parece haber sido una funesta combinación de error humano y fallo mecánico.
Most accidents occur as a result of human error.
Casi todos los accidentes se deben a algún fallo humano.
Finally, safe behaviour on the road - more than 90 % of accidents are caused by human error.
Como punto final la conducta segura en el tráfico - más de un 90 por ciento de los accidentes son causados por fallos humanos.
Wherever there is the possibility of human error, technical systems must be able to intervene.
Allá donde quepa la posibilidad de que se produzca un error humano, es necesario que puedan intervenir los sistemas mecánicos.
The subject of human error is fully covered.
El tema del error humano está plenamente cubierto.
If I may say something about human error, we know that social dumping on the roads presents us with a major problem.
En cuanto a los fallos humanos, sabemos que tenemos un problema grave con el dúmping social en las carreteras.
Let us not forget that almost 80 % of accidents at sea are caused primarily by human error or negligence.
En efecto, no olvidemos que aproximadamente el 80 % de los accidentes marítimos se debe esencialmente a errores humanos o a omisiones.
How many times following a tragic incident on the motorways of Europe has the accident proven to be due to human error?
¿Cuántas veces, tras un trágico accidente en las carreteras europeas, se ha demostrado que se ha debido a un error humano?