Translator


"error humano" in English

QUICK TRANSLATIONS
"error humano" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Puede producirse un momento de falta de concentración, un error humano.
There may be a momentary lapse of concentration, a human error.
En Chernóbil la causa fue un error humano, mientras que en Fukushima fueron los elementos naturales.
In Chernobyl the cause was human error, while in Fukushima it was the natural elements.
Esta no ha sido una catástrofe natural, sino un desastre increíble provocado por un error humano.
This is not a natural event, but rather an unbelievable disaster triggered by human error.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "error humano" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuatro de cada cinco accidentes marítimos son debidos a un error humano o a la incompetencia humana.
Four out of five maritime accidents are due to human error or human incompetence.
Puede producirse un momento de falta de concentración, un error humano.
There may be a momentary lapse of concentration, a human error.
En Chernóbil la causa fue un error humano, mientras que en Fukushima fueron los elementos naturales.
In Chernobyl the cause was human error, while in Fukushima it was the natural elements.
Esta no ha sido una catástrofe natural, sino un desastre increíble provocado por un error humano.
This is not a natural event, but rather an unbelievable disaster triggered by human error.
Hablar de controles estrictos está muy bien, pero no es posible protegerse del error humano.
It is all very well to speak of stringent controls, but you cannot guard against human failure.
Siempre existe una mínima posibilidad de error humano y la responsabilidad humana es muy importante.
There is always some small possibility for human error. And human responsibility is very important.
Al contrario, la causa parece haber sido una funesta combinación de error humano y fallo mecánico.
On the contrary, it would appear that they were caused by a fatal combination of human error and mechanical fault.
Allá donde quepa la posibilidad de que se produzca un error humano, es necesario que puedan intervenir los sistemas mecánicos.
Wherever there is the possibility of human error, technical systems must be able to intervene.
El tema del error humano está plenamente cubierto.
The subject of human error is fully covered.
¿Cuántas veces, tras un trágico accidente en las carreteras europeas, se ha demostrado que se ha debido a un error humano?
How many times following a tragic incident on the motorways of Europe has the accident proven to be due to human error?
La seguridad marítima es una prioridad y todos debemos hacer lo que podamos para garantizar que el error humano se mantenga en un grado mínimo.
Maritime safety is a priority and we must do all we can to ensure that human error is kept to a minimum.
Una vez más la causa ha sido un error humano, ya que los seres humanos tenemos la capacidad de cometer errores con facilidad.
Again, it was human error which caused the accident but, as human beings, we are made in such a way that we easily make mistakes.
Mas del 80 % de los accidentes están relacionados con un error humano, pero hay motivos para el error humano, que son de orden social.
More than 80 of accidents are associated with human error, but there are reasons for human error, which are social in nature.
No fue un solo incidente, sino la acumulación de cuatro o cinco accidentes, junto con el error humano, lo que dio lugar a esta situación.
It is not just one incident, it is the accumulation of four or five incidents, plus human error, that have led to this situation
No podemos excluir la posibilidad de un error humano o un fallo técnico y por tanto ambas posibilidades desempeñan su papel en materia de seguridad ferroviaria.
We cannot exclude human error or technical failures and therefore both of these things play a role in rail safety.
debido a un error humano
owing to human error
¿Fue un error humano?
Was it human error?
. - (FR) A la luz de las recientes catástrofes del Erika y del Prestige, se ha planteado la condición del error humano como un aspecto significativo de la seguridad marítima.
In the light of the recent Erika and Prestige disasters, human error has emerged as a serious aspect of maritime safety.
Conque si pensamos que lo que estamos diciendo ahora es que habrá un sistema de frenado seguro al 100 % que evitará el error humano, no es cierto.
That standard has existed since the 19th century. So if we are now saying that there will be a 100% sure braking system which avoids human error - it is not true.
Señor Presidente, la fiebre aftosa no surgió por un error humano, como en el caso de la enfermedad de las vacas locas (EEB), sino que se trata de un fenómeno natural muy común.
Mr President, foot and mouth disease was not created by human error, as was the mad cow disease BSE, but is a long familiar natural phenomenon.