Translator


"horrendously" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"horrendously" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
horrendously{adverb}
The Commission has delayed the presentation of its proposals horrendously and they are also partly the result of this delay.
La Comisión se ha retrasado terriblemente en la presentación de sus propuestas y éstas son también en parte las consecuencias de ese retraso.
horrendous{adjective}
horrenda{adj. f}
Cuba is a horrendous dictatorship, and the facts I have just mentioned are well known.
Cuba es una dictadura horrenda y los hechos que acabo de mencionar son bien conocidos.
Being subjected to violence in the home is a horrendous violation of personal integrity.
Ser objeto de violencia en el hogar es una violación horrenda de la integridad personal.
The situation in Burma is horrendous, and we must do everything we can to achieve some improvement.
La situación en Myanmar es horrenda y debemos hacer todo lo posible para que mejore.
horrendo{adj. m}
The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency.
El horrendo récord de impunidad en Rusia no es una cuestión de delincuencia privada.
The horrendous terror to which they have been subjected is unspeakable.
El horrendo terror al que han sido sometidos resulta inexpresable.
There is no moral or political justification for such horrendous acts.
No existe ninguna justificación moral ni política para actos tan horrendos.
horroroso{adj.}
They cannot continue to use Sharia law and these dreadful, horrendous punishments.
No pueden continuar aplicando la y estos terribles y horrorosos castigos.
It is horrendous.
Es horroroso.
But I do not see in it the names of the Muslims who also committed crimes in Srebrenica and during this horrendous conflict.
Pero no veo recogidos los nombres de los musulmanes que también cometieron delitos en Sbrenica y durante este horroroso conflicto.
feroz{adj.} [Col.] [coll.] (feo)
terrible{adj.}
Today, it is the horrendous human rights situation in Guinea, Iran and Sri Lanka.
Hoy, se trata de la terrible situación de los derechos humanos en Guinea, Irán y Sri Lanka.
It was horrendous; it was nothing close to what I thought it would be.
Estaba terrible; no era nada de lo que pense que fuera a ser.
They cannot continue to use Sharia law and these dreadful, horrendous punishments.
No pueden continuar aplicando la y estos terribles y horrorosos castigos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "horrendously" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
. - Mr President, the people of Zimbabwe have suffered horrendously.
en nombre del Grupo ALDE. - Señor Presidente, la gente de Zimbabue ha sufrido horriblemente.
The starting point was horrendously poor.
El punto de partida fue extremadamente pobre.
It would be horrendously expensive if a large number of consumers required agreements to be waived when not strictly necessary.
Tendrá enormes costes si muchos consumidores exigen la recisión del contrato cuando en realidad no es necesario.
This may help reduce this horrendously inhuman and humiliating type of violence, the seriousness of which can only be compared to genocide.
Puede que eso ayude a reducir este horrible tipo de violencia, inhumano y humillante, cuya seriedad solo se puede comparar con el genocidio.
On the issue of conflict of law, which is a horrendously difficult legal subject, we need to ensure that the rules are clear.
Sobre el tema del conflicto entre legislaciones, que es una cuestión jurídica horrendamente compleja, hemos de asegurarnos de que las normas queden claras.
Cambodia does indeed have a recent tragic history of flagrant human rights violations and, in the past, horrendously violent wars.
Efectivamente, el caso de Camboya es un caso de una historia reciente, trágica, de violaciones flagrantes de los derechos humanos y, en el pasado, de guerras tremendamente violentas.
Cambodia does indeed have a recent tragic history of flagrant human rights violations and, in the past, horrendously violent wars.
– Señor Presidente, ha habido no menos de tres resoluciones del Parlamento Europeo sobre Camboya el año pasado, y me gustaría que esta Cámara lo tuviera en cuenta cuando hablo de este asunto.
Mr President, unlike many others who will be speaking this afternoon, I do not have many constituents who suffered horrendously from flooding in the UK.
Señor Presidente, a diferencia de muchos otros que van a intervenir esta tarde, no hay muchas personas de mi circunscripción que hayan sufrido horriblemente por las inundaciones en el Reino Unido.