Translator


"haunting" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
These are unheard of matters in hand and will return to haunt the Liberal Group and also the German FDP Party.
Se están tratando cuestiones insólitas y volverán para perseguir al Grupo Liberal y al partido FDP alemán.
We are haunted by their faces at this terrible time.
Sus caras nos persiguen en estos terribles momentos.
Flags of convenience in our shipping industry have haunted us for years and we have never achieved a solution.
Los pabellones de conveniencia en nuestra industria naval es un problema que nos persigue desde hace años y al que nunca hemos podido encontrar una solución.
Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Por último, Europa está viéndose acechada por el fantasma de la renacionalización.
penar[penando · penado] {v.t.} [SAm.] (difunto)
to haunt[haunted · haunted] {transitive verb}
This highly risky strategy will come back to haunt Europe in the short or the long term.
Esta estrategia sumamente arriesgada volverá a rondar Europa a corto o largo plazo.
The Taliban may have lost power, but their spirit still haunts Afghanistan.
Es posible que los talibanes hayan perdido el poder, pero su espíritu todavía ronda por Afganistán.
A spectre is haunting Europe, the spectre of fear, the fear of enlargement which is trapping an increasing number of politicians in its power.
A Europa le ronda un espectro, el espectro del terror. El miedo a la ampliación se apodera de un número cada vez mayor de políticos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "haunting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "haunting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In a way, a spectre is haunting Europe 2020: that of the Lisbon Strategy.
De alguna forma, un fantasma merodea por Europa 2020: el de la Estrategia de Lisboa.
I do so especially by reason of the haunting memory of the
Esto lo hago animado en particular por el imborrable recuerdo de las
It is important for Cambodia to deal with the ghosts from the past which are still haunting the country.
Es importante que Camboya acabe con los espíritus del pasado que siguen atormentando al país.
Exquisite and sometimes haunting landscapes from around the globe are showcased in this free Windows7 theme.
Exquisitos y a menudo inquietantes paisajes de todo el mundo se muestran en este tema gratuito de Windows7.
The Double Faces hide behind haunting masks.
Los Dos Caras se esconden detrás de inquietantes máscaras.
If, today, there is a ghost haunting Europe, it is the risk of losing its competitive ability on a world scale.
Si en estos momentos hay un fantasma en Europa, este es el riesgo de perder su capacidad competitiva a escala mundial.
I do so especially by reason of the haunting memory of the atomic explosions which struck first Hiroshima and then Nagasaki in August 1945.
Esto lo hago animado en particular por el imborrable recuerdo de las explosiones atómicas, que golpearon primero Hiroshima y después Nagasaki en agosto de 1945.