Translator


"hasta tarde" in English

QUICK TRANSLATIONS
"hasta tarde" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
hasta tarde{adverb}
late{adv.} (after usual time)
el viejo recurso de 'tengo que trabajar hasta tarde en la oficina'
that old standby 'working late at the office'
normalmente no vuelve hasta tarde
he usually stays out late
nos quedamos levantados hasta tarde
we stayed up late

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "hasta tarde" in English
tardeadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "hasta tarde" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es más, hasta esta tarde, había consenso al respecto entre todos los grupos.
Moreover, until this afternoon there was consensus on that among all the groups.
No hay otro tren para Austria hasta 10 horas más tarde y solicito su comprensión.
I then have no other train to Austria for ten hours, so I hope you will understand my predicament.
Es normal que la cuota de almacenamiento tarde hasta 24 horas en añadirse a tu cuenta.
It's normal to experience a delay of up to 24 hours before purchased storage is added to your account.
los efectos, beneficiosos o no, no se harán notar hasta más tarde
the effects, beneficial or otherwise, will not be known until later
No podría haber formulado la propuesta esta mañana porque el Acta no se aprueba hasta la tarde.
He could not have raised it this morning, because the Minutes are not approved until the afternoon.
Entiendo, por tanto, aprobada la propuesta y la sesión se prolongará esta tarde hasta las 21.00 horas.
So I take it the proposal is approved and the sitting this evening will be extended to 9 p.m.
Entiendo, por tanto, aprobada la propuesta y la sesión se prolongará esta tarde hasta las 21.00 horas.
So I take it the proposal is approved and the sitting this evening will be extended to 9 p. m.
el viejo recurso de 'tengo que trabajar hasta tarde en la oficina'
that old standby 'working late at the office'
Malliori está equivocada cuando dice que su informe se ha aplazado hasta esta tarde.
I believe it is inaccurate for Mrs Malliori to say that her report is being postponed until this afternoon.
Su comentario de que hay que tomar aviones no procede, porque tenemos que estar aquí hasta esta tarde.
Your comment that people have planes to catch is not applicable, because we have to be here until this afternoon.
los heridos no recibieron atención hasta horas más tarde
the casualties were left unattended for hours
Si no estoy mal informado, del Grupo Socialista sé que no va a discutir las enmiendas hasta mañana por la tarde.
If my information is correct, the Socialist Group will not be discussing the amendments until tomorrow evening.
Les propongo por tanto a sus Señorías, con el fin de avanzar en nuestros trabajos, prolongar la sesión de esta tarde hasta las 21.00 horas.
I therefore propose to extend this evening's sitting to 9 p.m., so that we can make progress.
Les propongo por tanto a sus Señorías, con el fin de avanzar en nuestros trabajos, prolongar la sesión de esta tarde hasta las 21.00 horas.
I therefore propose to extend this evening's sitting to 9 p. m., so that we can make progress.
Yo he pedido que se puedan presentar las enmiendas hasta mañana por la tarde, hasta mañana por la tarde a las 19.30 horas.
I had asked whether we could have until tomorrow evening to table the amendments, tomorrow evening until 7.30 p.m.
la reunión duró hasta bien entrada la tarde
the meeting went on well into the evening
Yo he pedido que se puedan presentar las enmiendas hasta mañana por la tarde, hasta mañana por la tarde a las 19.30 horas.
I had asked whether we could have until tomorrow evening to table the amendments, tomorrow evening until 7.30 p. m.
No obstante, creo - y se trata de una impresión personal - que no se producirá un avance más sustancial hasta un poco más tarde.
I nevertheless believe - and this is my personal feeling - that substantial progress will take a little longer.
no contaba con quedarme hasta tan tarde
I hadn't bargained for staying that late
Desde aquel Jueves santo de hace casi dos mil años hasta esta tarde, Jueves santo de 1998,
(cf. 1 Cor 11:25). Since that Holy Thursday almost 2,000 years ago until this evening, Holy Thursday 1998, the Church has lived on the Eucharist, letting