Translator


"habilitación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
habilitación{feminine}
enabling{noun}
Para obtener información acerca de la habilitación de IPv6, consulte Cambiar la configuración TCP/IP.
For information about enabling IPv6, see Change TCP/IP settings.
En lo que a mí respecta, sigo siendo algo escéptico respecto a la cláusula de habilitación.
As for myself, I remain somewhat sceptical about that enabling clause.
Apoyo el argumento de nuestra ponente sobre la cláusula de habilitación.
I endorse our rapporteur's point about the enabling clause.
accreditation{noun} [idiom] (of institution)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "habilitación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Qué nivel de habilitación de seguridad queremos conceder y a cuántas personas?
What level of security clearance do we want to grant to how many Members?
En lo que a mí respecta, sigo siendo algo escéptico respecto a la cláusula de habilitación.
As for myself, I remain somewhat sceptical about that enabling clause.
Apoyo el argumento de nuestra ponente sobre la cláusula de habilitación.
I endorse our rapporteur's point about the enabling clause.
Para obtener información acerca de la habilitación de IPv6, consulte Cambiar la configuración TCP/IP.
For information about enabling IPv6, see Change TCP/IP settings.
La otra trata de la adaptación del reglamento 1965 que regula la habilitación de la Comisión para conceder exenciones por categoría.
The other concerns an amendment to Regulation No 19/65 which determines the Commission's powers to grant block exemptions.
La otra trata de la adaptación del reglamento 1965 que regula la habilitación de la Comisión para conceder exenciones por categoría.
The other concerns an amendment to Regulation No 19/ 65 which determines the Commission's powers to grant block exemptions.
hoy tengo mi habilitación de química
I'm resitting chemistry today
hoy tengo mi habilitación de química
I'm retaking chemistry today
He tomado nota con interés de las enmiendas sobre la habilitación de los recursos presupuestarios necesarios para la puesta en práctica del Reglamento 2092.
I have noted with interest the amendments on the earmarking of the budgetary resources needed to implement Regulation No 2092.
exámenes de habilitación
makeup tests
Posteriormente, ha mencionado la intrigante cuestión de la cláusula de habilitación, valorando si debía o no haber una cláusula de habilitación en la Convención o en la CIG.
She then mentioned the intriguing subject of the enabling clause, and whether there should not be an enabling clause in the Convention or IGC.
Del lado de la UE existen muchos canales disponibles para la habilitación de medios financieros y para la facilitación de ayudas, por ejemplo, las diferentes organizaciones ecologistas.
On the part of the EU, there are many channels available for providing finance and aid, for example the various environmental organizations.
Ultima observación, señor Presidente, en relación con el lugar que ocupa nuestro Parlamento en la aplicación de los reglamentos de habilitación que serán propuestos por la Comisión.
My last point, Mr President, relates to the place of our Parliament in the implementation of enabling regulations to be proposed by the Commission.