Translator


"acondicionamiento" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acondicionamiento" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Esto significa que los garajes de servicio necesitan acceso a información técnica y reglamentaciones para el acondicionamiento de los motores.
This means that service garages need access to technical information and regulations on fitting out engines.
conditioning{noun} [sports]
Se podría utilizar también, por ejemplo, para la refrigeración, la purificación del agua y el acondicionamiento del aire.
It may also be used, for example, for cooling, water purification and air conditioning.
sacudidores o tambores para acondicionamiento
shakeout or conditioning tumbler
Marca previamente su terreno organizando un acondicionamiento insidioso de las mentes y, en esa fase, la cultura desempeña un papel primordial.
It begins by marking out its territory and organizing the stealthy conditioning of minds.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acondicionamiento" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estemos muy atentos, pues, a las obras de acondicionamiento en medios cerrados.
Let us therefore take great care with work in a closed environment.
En parte, éstos están asociados sobre todo al acondicionamiento de este edificio.
This refers mainly to the fixtures and fittings in this building.
Exámenes y Declaración de Política de Certificación sobre Acondicionamiento para Discapacidades
Testing and Certification Policy Statement Regarding Accommodations for Disabilities
En lo que se refiere al acondicionamiento de las viejas centrales será suficiente un nivel más modesto.
When it comes to overhauling old power stations, less exacting standards can be accepted.
Obras de edificación y acondicionamiento inmobiliario, instalaciones, proyectos y gestiones complementarias.
Real estate construction and fitting, installations, developments and complementary procedures.
Se podría utilizar también, por ejemplo, para la refrigeración, la purificación del agua y el acondicionamiento del aire.
It may also be used, for example, for cooling, water purification and air conditioning.
Algunos ni siquiera pueden ya realizar la cosecha, por no poder pagar a sus obreros ni tampoco el acondicionamiento del producto.
Some cannot even harvest their crops, because they are unable to pay their workers or buy packaging.
sacudidores o tambores para acondicionamiento
shakeout or conditioning tumbler
Esto significa que los garajes de servicio necesitan acceso a información técnica y reglamentaciones para el acondicionamiento de los motores.
This means that service garages need access to technical information and regulations on fitting out engines.
Hay que prestar atención a la contaminación de origen telúrico, a las obras de acondicionamiento, a la urbanización de zonas costeras, etcétera.
We should pay particular attention to telluric pollution, to development, to the urbanisation of coastal areas, etc.
Señor Comisario, usted se ha referido al acondicionamiento de los edificios oficiales de los Estados miembros de manera que las personas con minusvalía puedan acceder a ellos.
The Commissioner mentioned making Member States' buildings accessible to disabled persons.
Pero la comercialización de los productos frescos, a Europa en particular, se ve dificultada por el precio del flete y por el del acondicionamiento.
But the marketing, in Europe in particular, of fresh produce is handicapped by the freight costs and packaging costs.
acondicionamiento de desnaves
fittings of attics
Marca previamente su terreno organizando un acondicionamiento insidioso de las mentes y, en esa fase, la cultura desempeña un papel primordial.
It begins by marking out its territory and organizing the stealthy conditioning of minds. During this phase, culture plays a leading part.
En este contexto ha de tenerse en cuenta que las ayudas para la construcción o acondicionamiento de viviendas no pueden acogerse a los Fondos Estructurales.
Account must be taken in this respect of the fact that aid to build or restore housing will not qualify for intervention by the Structural Funds.
Actualmente, en lo que se refiere al sector del trasporte por carretera, ambos sistemas coexisten, lo que genera una duplicación del acondicionamiento y múltiples despilfarros.
At present there are two coexisting systems as far as the roads are concerned, which means duplication and many forms of wastage.
Este comité también visitará centrales de acondicionamiento y creará una base de datos de consumidores que utilizan estos huevos de jaulas en batería en sus productos.
This inspectorate will also visit packing stations and build up a database of the processors who use these battery cage eggs in their products.
Bien es cierto que en esta Unión Europea lo que está en juego no es el mero acondicionamiento marginal de tres instituciones, sino el concepto general de la Unión.
Indeed, what is at issue in the European Union is not simply incidental adjustments to three institutions, but the overall concept of the Union itself.
Si nuestros edificios y, en particular, nuestras casas estuvieran diseñados de forma idónea, podríamos arreglárnoslas sin apenas equipo de calefacción y de acondicionamiento del aire.
If our buildings and, in particular, our houses were designed properly we could manage with hardly any heating or cooling equipment.
Y en cuanto al bienestar animal de los animales relacionado con el transporte, creo que lo verdaderamente importante es el acondicionamiento de los vehículos más que la duración de los trayectos.
As regards the welfare of animals in transit, I feel the really important issue is how vehicles are equipped, rather than journey times.