Translator


"grietas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"grietas" in English
grietas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
grietas{feminine plural}
cracks{pl}
San Francisco de Mostazal El templo presenta algunas grietas de cuidado.
San Francisco de Mostazal The church has some noticable cracks.
Creo que la gran mayoría de nosotros en esta Cámara puede ver grietas en la fachada de la UE.
I should think that the vast majority of us in this House can see cracks in the EU façade.
También ha habido grietas en los muros de contención que han sido denunciadas, pero no se ha hecho nada.
Cracks had also been found in the dam, which were reported, but nothing was done.
grieta{feminine}
chink{noun}
la luz entraba por una pequeña grieta en la pared
the light was coming in through a chink in the wall
cleft{noun}
crack{noun}
la moneda rodó hasta introducirse por una grieta
the coin rolled along and dropped down a crack
la grieta va de arriba abajo
the crack runs from top to bottom
Creo que esta grieta en el régimen y el valor de los jóvenes manifestantes, a los que felicito, acabarán con la podredumbre de este Gobierno.
I believe this crack in the regime and the courage of its protesting youth - whom I salute - will eventually bring the whole rotten government down.
chap{noun} (sore patch of skin)
crevice{noun}
consiguió sacar el clavo de la grieta
he worked the peg out of the crevice
fissure{noun} [form.] (in skin)
El PPE se ha visto atravesado por la grieta de la mundialización.
The fissure of globalisation runs right through the EPP.
grieta(also: fisura)
rift{noun} (in rock)
Al final no hemos destruido la confianza; hemos evitado una grieta.
In the end we did not destroy trust; we avoided a rift.
grieta(also: fisura)
crack{noun} [construct.]
la moneda rodó hasta introducirse por una grieta
the coin rolled along and dropped down a crack
la grieta va de arriba abajo
the crack runs from top to bottom
Creo que esta grieta en el régimen y el valor de los jóvenes manifestantes, a los que felicito, acabarán con la podredumbre de este Gobierno.
I believe this crack in the regime and the courage of its protesting youth - whom I salute - will eventually bring the whole rotten government down.
seam{noun} [geol.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "grietas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Resulta interesante ver cómo el pánico invade por fin a los federalistas; las grietas ya son muy visibles.
Mrs Figueiredo said in her report yesterday that 22 million jobs need to be created in the EU in the next five years.
Creo que la gran mayoría de nosotros en esta Cámara puede ver grietas en la fachada de la UE.
Mr President, Commissioner, Mr Roche, I should like to begin by thanking Mrs Boumediene-Thiery for her good work on an important report.
Necesitamos una ejecución mejor y más coordinada para tapar las grietas y las lagunas legales que aprovechan estas empresas.
We need better and more coordinated enforcement to close the loopholes or gaps which are exploited by such companies.
peligro de grietas de temple
risk of cracking on hardening
Las grietas estaban por todas partes.
The building was at the centre of the Coptic Church for two centuries; it became a centre for theological, philosophical, law and scientific studies.
sensible a grietas de fuego
hot cracking tendency
La crisis financiera ha revelado la existencia de grietas en la globalización financiera, en la integración financiera de la UE y, especialmente, en la supervisión nacional.
The financial crisis has revealed the existing holes in financial globalisation, financial integration in the EU and national supervision, in particular.