Translator


"global reach" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"global reach" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
With its long experience and global reach, the UN is the organisation best placed to coordinate the humanitarian aid.
Debido a su extensa experiencia y alcance global, la ONU es la organización que mejor puede coordinar la ayuda humanitaria.
. - Given the state of the economic crisis which grips the European Union and which has a global reach, it was important for Parliament to find agreement.
. - Dado el estado de crisis económica que atenaza a la Unión Europea y que tiene un alcance global, era importante que el Parlamento se pusiera de acuerdo.
The global reach of the Internet and television requires an international approach.
Me parece que el alcance mundial de internet y de la televisión requiere un enfoque internacional.
The United Nations, with its long experience and global reach, is an obvious example of such organisations.
Las Naciones Unidas, con su larga experiencia y alcance mundial, son un ejemplo obvio de estas organizaciones.
The global reach of this policy and its holistic approach require clear ideas and substantial financial resources that are difficult to come by in this moment of crisis.
El alcance mundial de esta política y su enfoque global requieren ideas claras y unos recursos financieros considerables, algo cuya consecución resulta complicada en este momento de crisis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "global reach" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Europe and the United States must reach a global agreement as quickly as possible.
Europa y los Estados Unidos deben asegurar un acuerdo global lo antes posible.
The global reach of the Internet and television requires an international approach.
Me parece que el alcance mundial de internet y de la televisión requiere un enfoque internacional.
In the free market their global reach gives them unprecedented options.
En el mercado libre, su capacidad para llegar a todas partes les da unas opciones sin precedentes.
That means too that the impact of conflicts and disasters is increasingly global in its reach.
Esto también significa que el impacto de los conflictos y las catástrofes es cada vez más global en su alcance.
The United Nations, with its long experience and global reach, is an obvious example of such organisations.
Las Naciones Unidas, con su larga experiencia y alcance mundial, son un ejemplo obvio de estas organizaciones.
With its long experience and global reach, the UN is the organisation best placed to coordinate the humanitarian aid.
Debido a su extensa experiencia y alcance global, la ONU es la organización que mejor puede coordinar la ayuda humanitaria.
Reallocating money that has already been promised would only jeopardise our ability to reach a global climate agreement.
Redistribuir un dinero que ya ha sido prometido tan solo pondría en peligro nuestra capacidad de alcanzar un acuerdo climático global.
The Copenhagen meeting will be a major rendezvous to reach a global climate change agreement for the period beyond 2012.
El encuentro de Copenhague será una cita fundamental para alcanzar un acuerdo global sobre el cambio climático para el período posterior a 2012.
However, I want to argue that, while supporting the wider Europe and new neighbours initiative, this must not be used to diminish Europe's global reach.
Me uno a mis colegas en la crítica a quienes quieren renunciar a la responsabilidad mundial en el ámbito de las relaciones internacionales.
I truly believe that our main objective must be to reach a global agreement through our efforts, of course, and also with the efforts of our industries.
Sinceramente, creo que nuestro objetivo principal debe ser alcanzar un acuerdo global con nuestro esfuerzo, por supuesto, y también con el de nuestras industrias.
This is the belief underpinning the Italian Presidency’s chief aim, which is to reach global political agreement on the Constitution’s text by December.
Esta es la idea que subyace al objetivo principal de la Presidencia italiana, que es alcanzar un acuerdo político global sobre el texto de la Constitución en diciembre.
However, I want to argue that, while supporting the wider Europe and new neighbours initiative, this must not be used to diminish Europe's global reach.
Sin embargo, quiero aducir que, a la vez que apoyamos la iniciativa de la Gran Europa y los nuevos vecinos, esto no debe utilizarse para reducir la influencia mundial de Europa.
. - Given the state of the economic crisis which grips the European Union and which has a global reach, it was important for Parliament to find agreement.
por escrito. - Dado el estado de crisis económica que atenaza a la Unión Europea y que tiene un alcance global, era importante que el Parlamento se pusiera de acuerdo.
With its experience, knowledge and global reach, the United Nations (UN) is the best organisation for guaranteeing the success of the Non-Proliferation Treaty 2005.
Las Naciones Unidas, con su experiencia, conocimientos y alcance planetario son la organización más idónea para garantizar el éxito del Tratado de No Proliferación de 2005.
The International Civil Aviation Organisation, with its global reach, is the appropriate body to ensure that airports around the world meet security needs.
La Organización Internacional de la Aviación Civil, dado su ámbit mundial, es el órgano adecuado para garantizar que los aeropuertos de todo el mundo satisfagan las necesidades de seguridad.
This is the belief underpinning the Italian Presidency’ s chief aim, which is to reach global political agreement on the Constitution’ s text by December.
Nuestro objetivo es conseguir un buen resultado que satisfaga las expectativas de los ciudadanos europeos y sea capaz de garantizar un funcionamiento eficaz y democrático de la Unión en el futuro.
You know that the principle that we should, eventually, reach a global, legally-binding agreement, was retained in the Council conclusions adopted last October.
Saben que el principio de que deberíamos, con el tiempo, alcanzar un acuerdo mundial y jurídicamente vinculante se incluyó en las conclusiones que elaboró el Consejo el pasado mes de octubre.
The global reach of this policy and its holistic approach require clear ideas and substantial financial resources that are difficult to come by in this moment of crisis.
El alcance mundial de esta política y su enfoque global requieren ideas claras y unos recursos financieros considerables, algo cuya consecución resulta complicada en este momento de crisis.
It is very important that for the first year of the new term of this Parliament the two arms of the budgetary authority were able to reach global agreement last November.
Es muy importante que, de cara al primer año de la nueva legislatura de este Parlamento, los dos brazos de la autoridad presupuestaria pudieran alcanzar un acuerdo global el pasado mes de noviembre.
These proportions are therefore clear and the key target is not just to reduce emissions from the European Union, but to reach a global agreement - without that we will achieve nothing.
Las proporciones están claras y el objetivo principal no es únicamente reducir las emisiones de la Unión Europea, sino alcanzar un acuerdo mundial, sin el cual no podremos lograr nada.