Translator


"alcance global" in English

QUICK TRANSLATIONS
"alcance global" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Debido a su extensa experiencia y alcance global, la ONU es la organización que mejor puede coordinar la ayuda humanitaria.
With its long experience and global reach, the UN is the organisation best placed to coordinate the humanitarian aid.
. - Dado el estado de crisis económica que atenaza a la Unión Europea y que tiene un alcance global, era importante que el Parlamento se pusiera de acuerdo.
. - Given the state of the economic crisis which grips the European Union and which has a global reach, it was important for Parliament to find agreement.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alcance global" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mantenemos nuestro compromiso para que en diciembre próximo se alcance un acuerdo global y completo.
We remain committed to a global, comprehensive agreement in Copenhagen next December.
También es una crisis de alcance global en cuanto a los temores relativos a la no proliferación que suscita.
It is also a crisis with global impact in terms of the non-proliferation worries which it raises.
Debido a su extensa experiencia y alcance global, la ONU es la organización que mejor puede coordinar la ayuda humanitaria.
The resources must be found within the existing framework for the EU’ s total budget.
Debido a su extensa experiencia y alcance global, la ONU es la organización que mejor puede coordinar la ayuda humanitaria.
With its long experience and global reach, the UN is the organisation best placed to coordinate the humanitarian aid.
Como sabemos, tienen un alcance global.
As we know, they are global in scope.
La estrategia tiene un alcance global y deseamos traducirla a una agenda que responda a las realidades de la región montañosa de África.
The Strategy is global in scope and we wish to translate it into an agenda that responds to the realities of highland Africa.
El alcance global de los daños crece prácticamente de día en día, según vamos apreciando mejor hasta qué punto han quedado afectadas las regiones.
The overall extent of the damage is increasing on a virtually daily basis, as we get a better overview of the degree to which the regions have been adversely affected.
. - Dado el estado de crisis económica que atenaza a la Unión Europea y que tiene un alcance global, era importante que el Parlamento se pusiera de acuerdo.
in writing. - Given the state of the economic crisis which grips the European Union and which has a global reach, it was important for Parliament to find agreement.
Desde su introducción, el euro ha vivido una historia de éxito de alcance global, constituyéndose rápidamente en una divisa de reserva de ámbito mundial que ha desafiado el monopolio del dólar.
Since its introduction the euro has been a global success story rapidly establishing itself as a global reserve currency that has challenged the dollar's monopoly.
La crisis financiera, que también ha evolucionado en una crisis macroeconómica, ha sido la peor en la historia posterior a la Segunda Guerra Mundial en cuanto a magnitud y alcance global.
The financial crisis which has also evolved into a macro-economic crisis has been the worst in post-Second World War history in terms of both magnitude and global coverage.
Esto resultaba especialmente necesario dado que muchas actividades y desarrollos clave de la UE de alcance global, como la política marítima integrada o el cambio climático, afectan al Ártico.
This was all the more necessary because many EU activities and key developments of global scope, such as the integrated maritime policy or climate change, have an effect on the Arctic.