Translator


"gagging" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
gagging{noun}
gagging{gerund}
Why is the Commission in practice gagging Mrs Andreasen when members of the European Parliament have invited her in to make our audit work easier?
¿Por que está realmente amordazando la Comisión a la señora Andreasen, cuando los diputados del Parlamento Europeo la habían invitado a venir para facilitar nuestras labores de auditoría?
In the EU it is being suppressed by gagging the people.
En la UE se está eliminando al amordazar a la gente.
The recently passed law on extremism can easily be used to gag independent journalists and political opponents.
La ley recientemente aprobada sobre los extremismos puede ser utilizada fácilmente para amordazar a periodistas independientes y oponentes políticos.
This is quite clearly a gag on the free media in Belarus, on independent public opinion and on a nascent civil society.
Esta ley pretende claramente amordazar a los medios libres de Belarús, a la opinión pública independiente y a la naciente sociedad civil.
to gag[gagged · gagged] {transitive verb}
tener arcadas {v.t.} [idiom]
Journalists and defenders of human rights there have been gagged.
Se ha silenciado a los periodistas y a los defensores de los derechos humanos.
All the evidence from the world's scientists tells us exactly that, even if the Bush Administration is lying to gag its own experts' contributions to the debate.
Eso es exactamente lo que nos dicen todos los científicos del mundo, aunque el Gobierno Bush mienta para silenciar las aportaciones de sus propios expertos al debate.
Members of the opposition have been kidnapped and murdered, elections rigged, demonstrators imprisoned and the press gagged.
Se ha secuestrado y asesinado a diputados de la oposición, se han amañado las elecciones, se ha encarcelado a los manifestantes y silenciado a la prensa.
gag{noun}
gag(also: joke)
gag(also: clamp, muzzle, jaw)
We have been prevented from speaking and that is why I am gagging myself!
¡Se nos ha impedido hablar y por ello, me estoy poniendo una mordaza!
In fact, immediately after the approval of the Hungarian media law, a campaign was waged by the left, which used the phrase 'gagging law'.
De hecho, inmediatamente después de haber aprobado la ley húngara, la izquierda inició una campaña que empleaba la frase "ley mordaza".
France and Holland emphatically rejected the Constitution, so we slapped a gagging order on the countries which it was feared might also say ‘ No’.
Francia y los Países Bajos rechazaron claramente la Constitución, así que decidimos poner una mordaza a los países que se temía que pudieran decir también« no».
– MrPresident, I do not want to prolong the proceedings, but you will have become aware that the cry of ‘Check 16’ has become a running gag in the House.
– Señor Presidente, no quisiera prolongar el debate, pero debe de ser usted consciente de que el lema del «Control 16» ha pasado a ser un chiste común en la Cámara.
Madam President, I do not rise to make remarks with regard to Labour gags - although some of us think they have been a bit of a joke this week -
Señora Presidenta, no hago uso de la palabra para hacer observaciones sobre los gags laboristas sobre mordazas -aunque algunos pensamos que han sido cosa de chiste esta semana-
gag{m}
Madam President, I do not rise to make remarks with regard to Labour gags - although some of us think they have been a bit of a joke this week -
Señora Presidenta, no hago uso de la palabra para hacer observaciones sobre los gags laboristas sobre mordazas -aunque algunos pensamos que han sido cosa de chiste esta semana-

SYNONYMS
Synonyms (English) for "gag":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "gagging" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The gagging of free speech in Poland is a disgrace to the entire European Union.
El silenciamiento de la libre expresión en Polonia es una desgracia para toda la Unión Europea.
a measure which had the effect of gagging the press
una medida que se convirtió en la mordaza de la prensa
Why are we closing our eyes to the unceasing extermination of Chechens and the gagging of the press in that country?
¿Por qué cerramos los ojos ante el incesante exterminio de chechenos y el silenciamiento de la prensa en este país?
The two capitals of Havana and Minsk are symbols of human rights violations and the gagging of public opinion.
Estas dos capitales, La Habana y Minsk, son símbolos de la violación de los derechos humanos y la mofa de la opinión pública.
However, under no circumstances should it serve as a pretext for gagging our fundamental rights and democratic freedoms.
Pero en ningún caso debe servir de pretexto para coartar nuestros derechos fundamentales y nuestras libertades democráticas.
Repression, violence, arresting the opposition, gagging the press is not the way to end the unrest.
La represión, la violencia y las detenciones de miembros de la oposición, el amordazamiento de la prensa no son ninguna solución para poner fin a los desórdenes.
Let me turn now to another point I consider important, the gagging of the independent media in the Federal Republic of Yugoslavia.
Otro punto que me parece de gran importancia es la represión de los medios de comunicación independientes en la República Federal de Yugoslavia.
However, the Rules of Procedure make no provision for statements of this kind, which sometimes means that the House is simply gagging itself, I believe.
El reglamento de este Parlamento no prevé una declaración de este tipo y con ello creo que este Parlamento se tapa la boca.