Translator
"amordazando" in English
QUICK TRANSLATIONS
"amordazando" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Por que está realmente amordazando la Comisión a la señora Andreasen, cuando los diputados del Parlamento Europeo la habían invitado a venir para facilitar nuestras labores de auditoría?
Why is the Commission in practice gagging Mrs Andreasen when members of the European Parliament have invited her in to make our audit work easier?
Y a fin de amordazar a la oposición democrática, se aplica el terror contra los opositores políticos y en caso necesario se les asesina.
And in order to silence the democratic opposition, political opponents are terrorized and if necessary assassinated.
7 de marzo: se amordaza a los periodistas durante los comicios rusos.
7 March: journalists silenced during Russian vote.
En la UE se está eliminando al amordazar a la gente.
In the EU it is being suppressed by gagging the people.
La ley recientemente aprobada sobre los extremismos puede ser utilizada fácilmente para amordazar a periodistas independientes y oponentes políticos.
The recently passed law on extremism can easily be used to gag independent journalists and political opponents.
Esta ley pretende claramente amordazar a los medios libres de Belarús, a la opinión pública independiente y a la naciente sociedad civil.
This is quite clearly a gag on the free media in Belarus, on independent public opinion and on a nascent civil society.
Se están tomando medidas para amordazar a los opositores del sistema.
Measures are being taken to muzzle the opponents of the system.
¡Quieren amordazar a esos pueblos y privarlos de representación política: son unos fariseos de la democracia!
You want to muzzle these people and deprive them of political representation: you are the Pharisees of democracy!
No existe mejor manera de amordazar a los representantes del pueblo.
There cannot be a better way of muzzling representatives of the public.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amordazando" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Por que está realmente amordazando la Comisión a la señora Andreasen, cuando los diputados del Parlamento Europeo la habían invitado a venir para facilitar nuestras labores de auditoría?
Why is the Commission in practice gagging Mrs Andreasen when members of the European Parliament have invited her in to make our audit work easier?
Con lo cual se está negando formalmente el acceso a la televisión pública al único partido de la oposición de Flandes y se lo está amordazando al mejor estilo de la antigua Alemania oriental.
So it is that Flanders’ only opposition party is formally denied access to the public broadcasting corporation and gagged in the best tradition of the former East Germany.
Y no podemos esperar una mejora de la situación prohibiendo a los partidarios islamistas y musulmanes, amordazando totalmente al parlamento y estableciendo condiciones para solicitar la nomenklatura.
Nor will the banning of Islamic and regionalist parties, a total gag on Parliament and the laying down of conditions for winning over the nomenklatura offer any hope of improvement.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar