Translator


"folletos" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
folletos{masculine plural}
Si lo he entendido bien, señor Helmer, ha señalado usted que la referencia a «hombres más sexy» se hallaba en folletos del Grupo del PPE-DE.
If I understood correctly, Mr Helmer, you remarked that the reference to 'sexier men' was on literature from the PPE-DE Group.
Si lo he entendido bien, señor Helmer, ha señalado usted que la referencia a« hombres más sexy» se hallaba en folletos del Grupo del PPE-DE.
If I understood correctly, Mr Helmer, you remarked that the reference to'sexier men ' was on literature from the PPE-DE Group.
– Señor Presidente, ese señor, sus colegas y su personal deberían retirar los folletos de «No a Europa» y la porquería que han esparcido alrededor de este Parlamento.
Mr President, the gentleman, his colleagues and his staff should be cleaning up the 'No to Europe' literature and mess that is strewn around the grounds of this Parliament.
Si lo desea, puede reimprimir estos artículos en forma de folletos o en su propia publicación.
Feel free to reprint these articles, as handouts or in your own publication – just credit us and be sure to send us a copy.
folleto{masculine}
brochure{noun}
Se trata sencillamente de un folleto informativo y de una historieta.
It is an information brochure and a comic strip.
Folleto de Software Assurance Virtualización de Desktop (PDF 1.7 MB)
Software Assurance Desktop Virtualization brochure (PDF 1.7 MB)
Folleto de detección automática de parpadeo de vídeo – PDF
Automatic Video Flicker Detection brochure – PDF
leaflet{noun}
Una de las 48 recomendaciones establecidas por el grupo de expertos era que hubiese un folleto informativo.
One of the 48 recommendations set out by the expert group was for there to be an information leaflet.
¿En el futuro solamente va a haber alimentos acompañados de folletos informativos?
Are we moving towards a time when all food will have to be accompanied by an information leaflet?
Por todo lo antedicho, se ha publicado un folleto que describe el procedimiento para presentar una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo.
For this reason, a leaflet about how to complain to the European Ombudsman has been published.
pamphlet{noun}
Söderman ha hecho referencia a su folleto acerca de la forma de presentar una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo.
Mr Söderman referred to his pamphlet, ' How to Complain to the European Ombudsman' .
Söderman ha hecho referencia a su folleto acerca de la forma de presentar una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo.
Mr Söderman referred to his pamphlet, ' How to Complain to the European Ombudsman '.
He publicado un folleto titulado «Millones de libras tiradas: así tima el fisco a las empresas y los consumidores británicos».
I have published a pamphlet called 'Billion pound bungling: how the taxman stings British business and consumers' .
flyer{noun}
Por ejemplo, podrías crear un folleto para un concierto, guardarlo como documento público, publicar un enlace a él en tu blog e incluso pedir a tus amigos que hicieran lo mismo.
For example, you could create a flyer for a concert, save it as a public doc, post a link to it on your blog, and maybe ask your friends to do the same.
De esta forma, es posible salvaguardar la transparencia y lograr que los consumidores sean más conscientes de sus opciones de compra con la ayuda de folletos, panfletos y marketing web.
This makes it possible to safeguard transparency and makes consumers more aware of their buying options with the support of brochures, flyers and web marketing.
Al tiempo que, durante las elecciones municipales de Cluj, los folletos de los demócratas incitaban el odio hacia los candidatos húngaros, utilizando la misma calumnia.
At the same time as this, during the municipal elections in Cluj, the democrats' flyers were inciting hatred against the Hungarian candidates, using the same slander.
handout{noun}
¡Utilice el Defensor de los Niños en su trabajo! Si lo desea, puede reimprimir estos artículos en forma de folletos o en su propia publicación. Por favor cite la fuente y envíenos una copia.
Use the Children's Advocate in your work! Feel free to reprint these articles, as handouts or in your own publication – just credit us and be sure to send us a copy.
booklet{noun}
Al final del presente folleto se proponen los documentos del Magisterio
At the end of this booklet, the documents of the Magisterium dealing with
En este folleto se intentan aclarar 10 malentendidos frecuentes.
This booklet attempts to clear up 10 common misunderstandings.
Divertido folleto sobre la diversidad en la UE.
A fun booklet that teaches children about EU diversity.
tract{noun} (pamphlet)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "folletos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Un aspecto fundamental es que se incorporan las normas sobre folletos simplificados.
A crucial point is that rules are proposed for so-called simplified prospectuses.
Veamos, por ejemplo, las enmiendas a la Directiva sobre folletos que se están debatiendo actualmente.
Take, for example, those prospectus directive amendments which are now being debated.
En tercer lugar está el tema de la simplificación de los folletos.
Thirdly, there is the matter of the simplification of prospectuses.
La distribución de folletos informativos no es pedir demasiado.
The handing out of notice sheets is surely not too much to ask.
Comparto su opinión de que confiamos demasiado en el material escrito, en documentos y folletos.
Indeed, we invite a number of journalists from Member States every year and these courses are very popular.
Los organizadores han utilizado folletos antiguos de la década de los ochenta, escritos en francés y en alemán.
You are quite right. It should not have happened.
estaban repartiendo estos folletos a la entrada
they were handing out these leaflets at the door
Por ello me alegro mucho de que el Parlamento haya aprobado esta Directiva revisada sobre los folletos en primera lectura.
I am therefore delighted that Parliament has adopted this revised directive on prospectuses at first reading.
hay folletos a disposición de quien los solicite
brochures are available on request
envió folletos ofreciendo sus servicios
he sent out leaflets soliciting business
Ustedes siguen utilizando el dinero de los contribuyentes para distribuir millones de folletos destinados a propagar lo que ha sido rechazado.
My group is prepared to take an active part in the debate on the future of the Union with our fellow citizens.
Cuando hablamos de folletos hablamos, qué duda cabe, de la idea de publicidad, seguridad del mercado y mejor acceso a las inversiones.
When we speak of prospectuses we are, of course, speaking about the idea of publicity, market security and better access to investment.
Hemos trabajado arduamente para lograr seguridad jurídica y establecer un proceso definido para actualizar y complementar la información de los folletos.
We have worked hard to get legal certainty and there is a clear process for updating and supplementing prospectuses.
Hemos respaldado este trabajo con kits de comunicación en los que hemos incluido materiales como folletos explicativos, presentaciones y mensajes clave.
We have supported this work with communication kits including various materials such as fact sheets, presentations and key messages.
Por consiguiente, la revisión de la Directiva sobre folletos contribuirá a mejorar la competitividad de las pequeñas y medianas empresas en la Unión Europea.
The review of the Prospectus Directive will therefore help boost the competitiveness of small and medium-sized businesses in the European Union.
Estas se refieren por ejemplo a un nuevo procedimiento de notificación simplificado, la simplificación de los folletos y el uso transfronterizo de técnicas de puesta en común.
These concern, for example, a new simplified notification procedure, the simplified prospectus and the cross-border use of pooling techniques.
La Directiva sobre folletos ha sido fundamental para establecer normas sectoriales en toda la Unión Europea, al igual que ha ocurrido con la Directiva relativa a los OICVM.
The Prospective Directive has been fundamental in setting industry standards across the European Union, as has been the case with the UCITS Directive.
El debate se ha centrado, como es natural, en los límites que deben aplicarse a la publicación de los folletos, en relación con las emisiones de derechos, por ejemplo.
The discussion has, of course, centred on the thresholds that are to be applied on publication of prospectuses, in connection with rights issues, for example.
La propuesta de la Comisión para simplificar y mejorar la Directiva sobre folletos ofrece una mayor protección a los inversores al darles una información suficiente y adecuada.
The Commission's proposal for simplifying and improving the Prospectus Directive provides a better level of protection to investors, giving them sufficient, suitable information.
Nuestro Grupo otorga una importancia capital a la simplificación de los folletos, porque creemos que es un requisito esencial para la aplicación efectiva de un pasaporte de« producto».
Our group attaches vital importance to the simplified prospectus, because we believe that it is an essential prerequisite for the effective implementation of a ‘ product’ passport.